|
1.
|
|
|
Configure the sources for installable software and updates
|
|
|
|
设定可安装和升级的源
|
|
Translated by
catinsnow
|
|
Reviewed by
Luke Na
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2
../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:2
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
|
|
2.
|
|
|
Software Sources
|
|
|
|
软件源
|
|
Translated and reviewed by
catinsnow
|
|
|
|
Located in
../data/software-properties-lxqt.desktop.in.h:1
../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:868
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:887
|
|
3.
|
|
|
You need to be root to run this program
|
|
|
|
您需要以管理员身份运行此程序
|
|
Translated and reviewed by
Tao Wei
|
In upstream: |
|
您需要以 root 身份运行此程序
|
|
|
Suggested by
catinsnow
|
|
|
|
Located in
../software-properties-gtk:81
|
|
4.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>为了提高Ubuntu的用户体验,请参加流行对比。这样,你安装的软件列表及使用频率每周会被匿名发送给Ubuntu。
其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。
|
|
Translated and reviewed by
Tao Wei
|
In upstream: |
|
<i>为了提高Ubuntu的用户体验,请参加流行对比。这样,你安装了哪些软件及使用频度每周会被匿名发送给Unbuntu。
其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。
|
|
|
Suggested by
catinsnow
|
Shared: |
|
<i>为了改进 Ubuntu 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度每周会被匿名发送给 Ubuntu。
其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。</i>
|
|
|
Suggested by
Yiding He
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
5.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>为了提高Ubuntu的用户体验,请参加流行对比。这样,你安装的软件列表及使用频率每周会被匿名发送给Ubuntu。
其结果用于流行软件支持及应用软件搜索排名。
|
|
Translated and reviewed by
Tao Wei
|
In upstream: |
|
<i>为了改进 Debian 的用户体验,请您参与软件包流行度统计。这样,您安装了哪些软件包以及使用频度会被匿名发送给 Debian 项目。
其结果将用于优化安装光碟的软件包列表。</i>
|
|
|
Suggested by
Yiding He
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|
|
6.
|
|
|
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
|
|
|
|
向发布工程提交软件列表及软件使用频率
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
catinsnow
|
Shared: |
|
向发行版项目提交系统安装的软件包列表及其使用频率。
|
|
|
Suggested by
Yiding He
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:44
|
|
7.
|
|
|
Mirror
|
|
|
|
镜像
|
|
Translated by
Feng Chao
|
|
Reviewed by
catinsnow
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:61
|
|
8.
|
|
|
Testing Mirrors
|
|
|
|
正在测试镜像
|
|
Translated and reviewed by
Feng Chao
|
Shared: |
|
正在测试镜像站点
|
|
|
Suggested by
Yiding He
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:183
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:216
|
|
9.
|
|
|
Cancel
|
|
|
|
取消
|
|
Translated and reviewed by
Feng Chao
|
In upstream: |
|
变更
|
|
|
Suggested by
catinsnow
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:182
../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185
../data/gtkbuilder/dialog-ua-attach.ui.h:8
|
|
10.
|
|
|
Daily
|
|
|
|
每天
|
|
Translated and reviewed by
catinsnow
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:208
../data/gtkbuilder/main.ui.h:12
|