|
20.
|
|
|
<p><b>Enter the complete APT line of the<br /> repository that you want to add as source</b></p><p>The APT line includes the type, location and components of a repository,<br /> for example <i>"%s"</i>.</p>
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
<p><b>Введіть повний рядок сховища APT, який ви бажаєте додати</b></p><p>Рядок APT містить тип, адресу та вміст сховища, <br /> наприклад <i>"%s"</i>.</p>
|
|
Translated and reviewed by
Павло Славинський
|
In upstream: |
|
<big><b>Введіть повний рядок сховища APT, який ви бажаєте додати</b></big>
Рядок APT містить тип, адресу та вміст сховища, наприклад <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Докладні приклади можна знайти у документації.
|
|
|
Suggested by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:653
|
|
21.
|
|
|
Add APT repository
|
|
|
|
Додати сховище APT
|
|
Translated by
Павло Славинський
|
|
Reviewed by
Павло Славинський
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:654
|
|
22.
|
|
|
Import key
|
|
|
|
Імпортувати ключ
|
|
Translated and reviewed by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:668
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1027
|
|
23.
|
|
|
Error importing selected file
|
|
|
|
Помилка імпорту обраного файлу
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Помилка імпорту вибраного файлу
|
|
|
Suggested by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:671
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1041
|
|
24.
|
|
|
The selected file may not be a GPG key file or it might be corrupt.
|
|
|
|
Обраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або його пошкоджено.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Вибраний файл, можливо, не є файлом GPG ключа або він пошкоджений.
|
|
|
Suggested by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:672
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1042
|
|
25.
|
|
|
Error removing the key
|
|
|
|
Помилка вилучення ключа
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Помилка видалення ключа
|
|
|
Suggested by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:685
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1058
|
|
26.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
Обраний ключ не може бути вилучено. Повідомте про це як про помилку.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Вибраний ключ неможливо видалити. Сповістіть про це як про помилку.
|
|
|
Suggested by
Vadym Abramchuck
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
27.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Оновити
|
|
Translated and reviewed by
Eugene Babiy
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
28.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>Інформація про доступне програмне забезпечення застаріла</big></b>
Для встановлення програм та оновлень з нещодавно доданих чи змінених джерел, необхідно перезавантажити інформацію про доступне програмне забезпечення.
Для продовження необхідне діюче з'єднання з Internet.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
29.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Помилка КД
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
|