Browsing Romanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Romanian guidelines.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

110 of 99 results
1.
Configure the sources for installable software and updates
Configurați sursele pentru programe și actualizări instalabile
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
In upstream:
Configurează sursele pentru software instalabil şi actualizări
Suggested by Sami POTIRCA on 2007-03-20
Located in ../data/software-properties-gtk.desktop.in.h:2 ../data/software-properties-gtk.appdata.xml.in.h:2 ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:2
2.
Software Sources
Surse software
Translated and reviewed by Sami POTIRCA on 2007-03-20
Located in ../data/software-properties-qt.desktop.in.h:1 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:796 ../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:815
3.
You need to be root to run this program
Trebuie să aveți drepturi de administrator (root) pentru a rula acest program
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../software-properties-gtk:81
4.
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.

The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Pentru a îmbunătăți experiența utilizatorilor Ubuntu, vă rugăm să luați parte la concursul de popularitate. Dacă faceți acest lucru, lista de pachete instalate și frecvența de folosire vor fi colectate și trimise anonim, săptămânal, către proiectul Ubuntu.

Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătățirea asistenței pentru aplicațiile populare și pentru a ordona aplicațiile în rezultatele căutărilor.</i>
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
In upstream:
<i>Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către proiectul Ubuntu săptămânal.

Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor.</i>
Suggested by Sami POTIRCA on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:28
5.
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.

The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
<i>Pentru a îmbunătăți experiența utilizatorilor Debian, vă rugăm să luați parte la concursul de popularitate. Dacă faceți acest lucru, lista de software instalat și frecvența de folosire vor fi colectate și trimise anonim către proiectul Debian.

Rezultatele sunt folosite pentru a optimiza organizarea CD-urilor de instalare.</i>
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
In upstream:
<i>Pentru a îmbunătăţii experienţa Ubuntu vă rugăm să luaţi parte la concursul de popularitate. Dacă faceţi acest lucru lista de software instalat şi frecveţa de folosire vor fi colectate şi trimise anonim către proiectul Ubuntu săptămânal.

Rezultatele sunt folosite pentru îmbunătăţirea asistenţei la aplicaţiile populare şi pentru a ordona aplicaţiile în rezultatele căutărilor.</i>
Suggested by Sami POTIRCA on 2007-03-25
Located in ../softwareproperties/distro.py:37
6.
Submit the list of installed software and how often it is is used to the distribution project.
Trimite lista de programe instalate și frecvența de utilizare către proiectul distribuției.
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
Located in ../softwareproperties/distro.py:44
7.
Mirror
Oglindă
Translated by AlexB on 2007-03-30
Reviewed by Sami POTIRCA on 2007-04-11
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:63
8.
Testing Mirrors
Oglinzi de testare
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:184 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:185 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:218
9.
Cancel
Anulează
Translated and reviewed by Claudia Cotună on 2010-04-20
In upstream:
Modificări
Suggested by Sami POTIRCA on 2007-04-02
Located in ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:184 ../softwareproperties/qt/DialogMirror.py:187 ../data/gtkbuilder/dialog-auth.ui.h:2
10.
Daily
Zilnic
Translated and reviewed by Sami POTIRCA on 2007-03-20
Located in ../softwareproperties/qt/SoftwarePropertiesQt.py:211 ../data/gtkbuilder/main.ui.h:12
110 of 99 results

This translation is managed by Ubuntu Romanian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adi Roiban, AlexB, Claudia Cotună, Ionuț Jula, Lucian Adrian Grijincu, Sami POTIRCA.