Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Software Properties trunk series template software-properties.

4756 of 99 results
47.
Choose a key-file
Causir un fichièr de clau
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAptKey.py:78
48.
Add Software Channels
Apondre de canals logicials
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:43
49.
Install software additionally or only from this source?
Install software additionally or only from these sources?
Installar de logicials a partir d'autras fonts o unicament a partir d'aquesta[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Installar de logicials a partir d'autras fonts o unicament a partir d'aquestas[nbsp]?
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
(not translated yet)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:84
50.
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
Podètz siá apondre aquestas fonts, siá remplaçar vòstras fonts actualas per aquestas. Installetz pas de logicials qu'a partir de fonts seguras.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
51.
There are no sources to install software from
Cap de font permetent d'installar de logicials es pas definida
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
52.
The file '%s' does not contain any valid software sources.
Lo fichièr «[nbsp]%s[nbsp]» conten pas cap de font de logicials valabla.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
53.
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
La linha APT es compausada del tipe, de l'emplaçament e dels components d'un depaus de logicials, coma per exemple «[nbsp]%s[nbsp]» .
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in ../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:62
54.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:32
55.
<b>Automatic updates</b>
<b>Mesas a jorn automaticas</b>
Translated and reviewed by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:2
56.
<b>Downloadable from the Internet</b>
<b>Telecargables d’Internet</b>
Translated and reviewed by Quentin PAGÈS
Located in ../data/gtkbuilder/main.ui.h:17
4756 of 99 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Quentin PAGÈS, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).