|
30.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>Fout bij het doorzoeken van de CD</b></big>
%s
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
<big><b>Fout bij het lezen van de cd</b></big>
%s
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
Shared: |
|
<big><b>Fout bij het doorzoeken van de cd</b></big>
%s
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
32.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Voer een naam in voor de schijf
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Geef het cd-schijfje een naam
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
Shared: |
|
Voer a.u.b. een naam in voor de cd-schijf
|
|
|
Suggested by
Pjotr12345
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:59
|
|
34.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Plaats a.u.b. een schijf in de speler:
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Plaats een schijf in de speler:
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:75
|
|
37.
|
|
|
(Source Code)
|
|
|
|
(Broncode)
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
(broncode)
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:512
../softwareproperties/SoftwareProperties.py:519
|
|
42.
|
|
|
Please check your Internet connection.
|
|
|
|
Controleer a.u.b. uw internetverbinding.
|
|
Translated and reviewed by
Pjotr12345
|
In upstream: |
|
Controleer uw internetverbinding.
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogMirror.py:220
../softwareproperties/gtk/DialogMirror.py:336
|
|
50.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
U kunt de volgende pakketbronnen toevoegen of in plaats van uw huidige pakketbronnen gebruiken. Installeer alleen software van betrouwbare bronnen!
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
U kunt de volgende pakketbronnen toevoegen of deze in plaats van uw huidige pakketbronnen gebruiken. Installeer alleen software uit betrouwbare bronnen!
|
|
|
Suggested by
Removed by request
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:89
|
|
51.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Er zijn geen bronnen om software uit te installeren
|
|
Translated and reviewed by
Hannie Dumoleyn
|
In upstream: |
|
Softwarekanalen en internet-updates configureren
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:104
|
|
62.
|
|
|
Authentication
|
|
|
|
Authenticatie
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Echtheidscontrole
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:38
|
|
69.
|
|
|
Only _notify about available updates
|
|
|
|
Allee_n melding geven over beschikbare updates
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
Kan de beschikbare updates niet installeren
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:19
|
|
70.
|
|
|
Restore _Defaults
|
|
|
|
Stan_daardinstellingen herstellen
|
|
Translated and reviewed by
Balaam's Miracle
|
In upstream: |
|
_Standaarden herstellen
|
|
|
Suggested by
Tino Meinen
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/main.ui.h:36
|