|
26.
|
|
|
The key you selected could not be removed. Please report this as a bug.
|
|
|
|
La clau que heu seleccionat no es pot esborrar. Notifiqueu-ho com a error de programació.
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:686
../softwareproperties/gtk/SoftwarePropertiesGtk.py:1059
|
|
27.
|
|
|
Reload
|
|
|
|
Actualitza
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:703
|
|
28.
|
|
|
<b><big>The information about available software is out-of-date</big></b>
![](/@@/translation-newline)
To install software and updates from newly added or changed sources, you have to reload the information about available software.
![](/@@/translation-newline)
You need a working internet connection to continue.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<b><big>La informació del programari disponible no està actualitzada</big></b>
![](/@@/translation-newline)
Hauríeu de refrescar la informació dels canals per a instal·lar programari o actualitzacions des de les fonts noves.
![](/@@/translation-newline)
Necessitareu una connexió a Internet per a poder continuar.
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../data/gtkbuilder/dialog-cache-outofdate.ui.h:2
|
|
29.
|
|
|
CD Error
|
|
|
|
Error del CD
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:730
|
|
30.
|
|
|
<big><b>Error scanning the CD</b></big>
![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<big><b>S'ha produït un error en llegir el CD</b></big>
![](/@@/translation-newline)
%s
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/SoftwarePropertiesKDE.py:738
|
|
31.
|
|
|
CD Name
|
|
|
|
Nom del CD
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
|
|
32.
|
|
|
Please enter a name for the disc
|
|
|
|
Introduïu un nom per al disc
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:54
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:59
|
|
33.
|
|
|
Insert Disk
|
|
|
|
Inseriu el disc
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58
|
|
34.
|
|
|
Please insert a disk in the drive:
|
|
|
|
Inseriu un disc a la unitat:
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/CdromProgress.py:58
../softwareproperties/gtk/CdromProgress.py:75
|
|
35.
|
|
|
Binary
|
|
|
|
Binari
|
|
Translated by
Jordi Irazuzta
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/kde/DialogEdit.py:43
../data/gtkbuilder/dialog-edit-source.ui.h:1
|