|
13.
|
|
|
Quit if no connected client.
|
|
|
|
クライアントの接続がなければ終了する
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:33
|
|
14.
|
|
|
Enable debug info, to specific LEVEL..
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
デバッグ情報を特定のLEVELで有効にする
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:34
|
|
15.
|
|
|
Current version of skim
|
|
|
|
現在のバージョン
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:35
|
|
16.
|
|
|
Output debug file.(No effort, always use none)
|
|
|
|
デバッグ出力ファイル(使用不可/標準出力になります)
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:36
|
|
17.
|
|
|
Force start even if scim panel socket can not be established.
|
|
|
|
パネルソケットが確立されなくても強制的に起動する
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:37
|
|
18.
|
|
|
IRC:
server: irc.freenode.net / channel: #scim
Feedback:
scim-user@lists.sourceforge.net
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
IRCチャンネル:
server: irc.freenode.net / channel: #scim
ご意見・ご要望:
scim-user@lists.sourceforge.net
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:58
|
|
19.
|
|
|
Core Developer
|
|
|
|
主要開発者
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:60
|
|
20.
|
|
|
SCIM Core Author
|
|
|
|
SCIMの主な作者
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:62
|
|
21.
|
|
|
Doc writer and German translator
|
|
|
|
ドキュメントライタ/ドイツ語翻訳者
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:63
|
|
22.
|
|
|
Art designer and Korean translator
|
|
|
|
アートデザイナー/ハングル翻訳者
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
../src/main.cpp:65
|