|
244.
|
|
|
login: abort requested by PAM
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
login : cancelamento requisitado pelo PAM
|
|
Translated by
André Luís Lopes
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
login: abortar requesitado pelo PAM
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|
|
252.
|
|
|
login time exceeded
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tempo para efetuar login expirou
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
tempo de login excedido
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|
|
287.
|
|
|
Password set to expire.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Senha marcada para expirar.
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
In upstream: |
|
Senha configurada para expirar.
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|
|
333.
|
|
|
%s : can't get unique UID
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não foi possível obter GID único
|
|
Translated by
Og Maciel
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
%s : não foi possível obter UID único
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|
|
356.
|
|
|
Creating mailbox file
|
|
|
|
Criando arquivo de caixa de correio
|
|
Translated by
Washington Lins
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
Criando caixa-postal
|
|
|
Suggested by
geek182
|
|
|
|
357.
|
|
|
Group 'mail' not found. Creating the user mailbox file with 0600 mode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Grupo 'mail' não encontrado Criando arquivo de caixa de correio do usuario com modo 0600.
|
|
Translated by
Washington Lins
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
Grupo 'mail' não encontrado.Criando o usuário caixa-postal arquivo no modo 0600.
|
|
|
Suggested by
geek182
|
|
|
|
358.
|
|
|
Setting mailbox file permissions
|
|
|
|
Definindo permissões de arquivo da caixa de correio
|
|
Translated by
Washington Lins
|
|
Reviewed by
André Luís Lopes
|
In upstream: |
|
Configurando caixa-postal arquivos de permissao
|
|
|
Suggested by
geek182
|
|
|
|
382.
|
|
|
%s : -a flag is ONLY allowed with the -G flag
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : sinalizador -a é SOMENTE permitido com o sinalizador -G
|
|
Translated and reviewed by
Og Maciel
|
In upstream: |
|
%s : flag -a é permitida SOMENTE com a flag -G
|
|
|
Suggested by
André Luís Lopes
|
|
|