|
57.
|
|
|
Minimum number of days between password change [tab] [tab] : %ld
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número mínimo de dias entre alterações de password [tab] [tab] : %ld
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
Número mínimo de dias entre alterações da palavra-passe [tab] [tab] : %ld
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
58.
|
|
|
Maximum number of days between password change [tab] [tab] : %ld
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número máximo de dias entre alterações de password [tab] [tab] : %ld
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
Número máximo de dias entre alterações de palavra-passe [tab] [tab] : %ld
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
59.
|
|
|
Number of days of warning before password expires [tab] : %ld
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número de dias de aviso antes da password expirar [tab] : %ld
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
Número de dias de aviso antes da palavra-passe caducar [tab] : %ld
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
60.
|
|
|
%s : do not include "l" with other flags
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não incluir "l" com outras flags
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
61.
|
|
|
%s : Permission denied.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Permissão negada.
|
|
Translated by
Miguel Figueiredo
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
62.
|
|
|
%s : PAM authentication failed
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : A autenticação PAM falhou
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
63.
|
|
|
%s : can't open password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível abrir o ficheiro das senhas
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível abrir o ficheiro de passwords
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
64.
|
|
|
%s : unknown user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : utilizador desconhecido %s
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
65.
|
|
|
%s : the shadow password file is not present
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : o ficheiro de passwords shadow não está presente
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
%s : o ficheiro de palavras-passe shadow não está presente
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
66.
|
|
|
%s : can't lock shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords shadow
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
%s : não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de palavras-passe shadow
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|