|
11.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A sua senha vai caducar amanhã.
|
|
Translated and reviewed by
mihai.ile
|
In upstream: |
|
A sua password vai expirar amanhã.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
A sua senha caduca hoje.
|
|
Translated and reviewed by
mihai.ile
|
In upstream: |
|
A sua password vai expirar hoje.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
57.
|
|
|
Minimum number of days between password change [tab] [tab] : %ld
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Número mínimo de dias entre alterações de password [tab] [tab] : %ld
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Figueiredo
|
Shared: |
|
Número mínimo de dias entre alterações da palavra-passe [tab] [tab] : %ld
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
63.
|
|
|
%s : can't open password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível abrir o ficheiro das senhas
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível abrir o ficheiro de passwords
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
71.
|
|
|
%s : can't update password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível actualizar o ficheiro das senhas
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível actualizar o ficheiro de passwords
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
72.
|
|
|
%s : can't update shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível actualizar o ficheiro das senhas shadow
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível actualizar o ficheiro de passwords shadow
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
73.
|
|
|
%s : can't rewrite shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível reescrever o ficheiro das senhas shadow
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível reescrever o ficheiro de passwords shadow
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
74.
|
|
|
%s : can't rewrite password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : não é possível reescrever o ficheiro das senhas
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
%s : não é possível reescrever o ficheiro de passwords
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
97.
|
|
|
Cannot lock the password file; try again later.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro das senhas; tente de novo mais tarde.
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
Não é possível obter acesso exclusivo ao ficheiro de passwords; tente novamente mais tarde.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|
|
98.
|
|
|
Cannot open the password file.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Não é possível abrir o ficheiro das senhas.
|
|
Translated by
mihai.ile
|
|
Reviewed by
Miguel Figueiredo
|
In upstream: |
|
Não é possível abrir o ficheiro de passwords.
|
|
|
Suggested by
Miguel Figueiredo
|
|
|