|
11.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
13.
|
|
|
Unable to change tty %s
|
|
|
|
%s терминалын ауыстыру мүмкін емес
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
14.
|
|
|
Environment overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Орындалу орта айнымалыларының шектен көп саны
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
15.
|
|
|
You may not change $ %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Сіз $ %s өзгерте алмайсыз
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
16.
|
|
|
%d failure since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Жүйеге кірудің %d -ші қате талабы.
Соңғысы %s болған, терминал %s .
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
17.
|
|
|
Too many logins.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Жүйеге кірудің шектен көп талап саны.
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
18.
|
|
|
You have new mail.
|
|
|
|
Сізде жаңа пошта бар.
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
19.
|
|
|
No mail.
|
|
|
|
Пошта жоқ.
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|
|
20.
|
|
|
You have mail.
|
|
|
|
Сізде пошта бар.
|
|
Translated by
Baurzhan Muftakhidinov
|
|
|