Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
100109 of 399 results
100.
Error updating the password entry.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Errorea pasahitz erregistroa eguneratzerakoan.
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Errorea pasahitzen sarrera eguneratzean.
Suggested by Piarres Beobide
101.
Cannot commit password file changes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin dira pasahitz fitxategi aldaketak grabatu.
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Ezin izan da pasahitzen fitxategiko aldaketak bidali.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
102.
Cannot unlock the password file.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ezin da pasahitz fitxategia desblokeatu.
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
Ezin izan da pasahitzen fitxategia desblokeatu.
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
103.
Usage: chgpasswd [options]

Options:
-e, --encrypted[tab]supplied passwords are encrypted
-h, --help[tab][tab]display this help message and exit
-m, --md5[tab][tab]use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab][tab][tab]passwords are not encrypted

[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erabilera: chpasswd [aukerak]

Aukerak:
-e, .- encrypted[tab]emandako pasahitzak enkripatzen dira
-h, --help[tab][tab]laguntzako mezu hau erakutsi eta irten egiten da
-m, --md5[tab][tab]erabili MD5 enkriptatze mota (DES-en ordez),
[tab][tab][tab]pasahitzak enkriptatuta ez daudenean

Translated and reviewed by Piarres Beobide
104.
%s: can't lock group file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da talde fitxategia blokeatu
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da talde-fitxategia blokeatu
Suggested by Piarres Beobide
105.
%s: can't open group file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da talde fitxategia ireki
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s: ezin da talde-fitxategia ireki
Suggested by Piarres Beobide
106.
%s: can't lock gshadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da gshadow fitxategia blokeatu
Translated and reviewed by Piarres Beobide
107.
%s: can't open shadow file
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s ezin da shadow fitxategia ireki
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
%s ezin da 'shadow' fitxategia ireki
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
108.
%s: line %d: line too long
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %d. lerroa: lerro luzegia
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
109.
%s: line %d: missing new password
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: %d. lerroa: pasahitz berria falta da
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
100109 of 399 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Piarres Beobide.