Browsing Basque translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Basque guidelines.
7887 of 399 results
78.
[tab]Full Name: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Izen Osoa: %s
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
In upstream:
[tab]Izen osoa: %s
Suggested by Iñaki Larrañaga Murgoitio
79.
Room Number
Gela zenbakia
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Reviewed by Piarres Beobide
80.
[tab]Room Number: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Gela zenbakia: %s
Translated and reviewed by Piarres Beobide
81.
Work Phone
Laneko telefonoa
Translated and reviewed by Iñaki Larrañaga Murgoitio
82.
[tab]Work Phone: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Laneko telefonoa: %s
Translated and reviewed by Piarres Beobide
83.
Home Phone
Etxeko telefonoa
Translated by Piarres Beobide
Reviewed by Piarres Beobide
84.
[tab]Home Phone: %s
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
[tab]Etxeko telefonoa: %s
Translated and reviewed by Piarres Beobide
85.
Other
Bestelakoa
Translated by Iñaki Larrañaga Murgoitio
Reviewed by Piarres Beobide
86.
%s: Cannot determine your user name.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: Ezin da Erabiltzaile izena zehaztu.
Translated and reviewed by Piarres Beobide
87.
%s: cannot change user '%s' on NIS client.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s: ezin da NIS bezeroko '%s' erabiltzailea aldatu.
Translated and reviewed by Piarres Beobide
7887 of 399 results

This translation is managed by Ubuntu Basque Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Iñaki Larrañaga Murgoitio, Piarres Beobide.