|
114.
|
|
|
%s : error updating password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : errorea pasahitzen fitxategia eguneratzean
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
115.
|
|
|
Usage: chpasswd [options]
Options:
-e, --encrypted [tab] supplied passwords are encrypted
-h, --help [tab] [tab] display this help message and exit
-m, --md5 [tab] [tab] use MD5 encryption instead DES when the supplied
[tab] [tab] [tab] passwords are not encrypted
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erabilera: chpasswd [aukerak]
Aukerak:
-e, .- encrypted [tab] emandako pasahitzak enkripatzen dira
-h, --help [tab] [tab] laguntzako mezu hau erakutsi eta irten egiten da
-m, --md5 [tab] [tab] erabili MD5 enkriptatze mota (DES-en ordez),
[tab] [tab] [tab] pasahitzak enkriptatuta ez daudenean
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
116.
|
|
|
%s : can't lock password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da pasahitz fitxategia blokeatu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : ezin da pasahitzen fitxategia blokeatu
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
117.
|
|
|
%s : can't lock shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da shadow fitxategia blokeatu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : ezin da 'shadow' fitxategia blokeatu
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
118.
|
|
|
%s : line %d : unknown user %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d . lerroa: %s erabiltzaile ezezaguna
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
119.
|
|
|
Usage: chsh [options] [LOGIN]
Options:
-h, --help [tab] [tab] [tab] [tab] display this help message and exit
-s, --shell SHELL [tab] [tab] [tab] new login shell for the user account
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Erabilera: chsh [aukerak] [IZENA]
Aukerak:
-h, --help [tab] [tab] [tab] laguntza testu hau bistarazi eta irten
-r, --shell IZENA [tab] [tab] [tab] erabiltzaile kontukoaren shell berria
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
120.
|
|
|
Login Shell
|
|
|
|
Saio-hasierako shell-a
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
121.
|
|
|
You may not change the shell for %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez zenuke %s -ren shell-a aldatu behar.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Ez zenuke %s (r)en shell-a aldatu behar.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
122.
|
|
|
Changing the login shell for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s (r)en saio-hasierako shell-a aldatzen
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
123.
|
|
|
%s : Invalid entry: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : baliogabeko sarrera: %s
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|