|
105.
|
|
|
%s : can't open group file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da talde fitxategia ireki
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : ezin da talde-fitxategia ireki
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|
|
106.
|
|
|
%s : can't lock gshadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : ezin da gshadow fitxategia blokeatu
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
107.
|
|
|
%s : can't open shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s ezin da shadow fitxategia ireki
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s ezin da 'shadow' fitxategia ireki
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
108.
|
|
|
%s : line %d : line too long
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d . lerroa: lerro luzegia
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
109.
|
|
|
%s : line %d : missing new password
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d . lerroa: pasahitz berria falta da
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
110.
|
|
|
%s : line %d : unknown group %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d . lerroa: %s talde ezezaguna
|
|
Translated and reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
111.
|
|
|
%s : line %d : cannot update password entry
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : %d lerroa: ezin da pasahitz sarerra eguneratu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : %d . lerroa: ezin da pasahitzaren sarerra eguneratu
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
112.
|
|
|
%s : error detected, changes ignored
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s :errorea atzeman da, aldaketak alde batera utzi dira
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
113.
|
|
|
%s : error updating shadow file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : errorea itzalpeko pasahitz fitxategia eguneratzerakoan
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : errorea 'shadow' fitxategia eguneratzean
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
114.
|
|
|
%s : error updating password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : errorea pasahitz fitxategia eguneratzerakoan
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
%s : errorea pasahitzen fitxategia eguneratzean
|
|
|
Suggested by
Piarres Beobide
|
|
|