|
11.
|
|
|
Your password will expire tomorrow.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zure pasahitza bihar iraungiko da.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Pasahitza bihar iraungi egingo da.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
12.
|
|
|
Your password will expire today.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zure pasahitza gaur iraungiko da.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Pasahitza gaur iraungi egingo da.
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
13.
|
|
|
Unable to change tty %s
|
|
|
|
Ezin da tty%s aldatu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
In upstream: |
|
Ezin da %s tty aldatu
|
|
|
Suggested by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
|
|
14.
|
|
|
Environment overflow
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Inguruneak gainezka egin du
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
15.
|
|
|
You may not change $ %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ez zenuke $ %s aldatu beharko
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
16.
|
|
|
%d failure since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
%d failures since last login.
Last was %s on %s .
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%d hutsegite azken saio hasieratik.
Azkena %s izan zen %s (e)n.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
%d hutsegite azken saio hasieratik.
Azkena %s izan zen %s (e)n.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
17.
|
|
|
Too many logins.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gehiegizko saio hasierak.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
18.
|
|
|
You have new mail.
|
|
|
|
Mezu berria duzu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
19.
|
|
|
No mail.
|
|
|
|
Mezurik ez.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|
|
20.
|
|
|
You have mail.
|
|
|
|
Mezua duzu.
|
|
Translated by
Iñaki Larrañaga Murgoitio
|
|
Reviewed by
Piarres Beobide
|
|
|