|
67.
|
|
|
%s : can't open shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no puedo abrir el fichero de contraseñas ocultas
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
68.
|
|
|
%s : failed to drop privileges ( %s )
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : se produjo un fallo al desprenderse de los privilegios ( %s )
|
|
Translated by
Francisco Javier Cuadrado
|
|
|
|
69.
|
|
|
Changing the aging information for %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Cambiando la información de la edad para %s
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
70.
|
|
|
%s : error changing fields
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : error cambiando los campos
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
71.
|
|
|
%s : can't update password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no puedo actualizar el fichero de contraseñas
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
72.
|
|
|
%s : can't update shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no puedo actualizar el fichero de contraseñas ocultas
|
|
Translated by
Rubén Porras Campo
|
|
Reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
73.
|
|
|
%s : can't rewrite shadow password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no se puede reescribir el fichero de contraseñas ocultas
|
|
Translated by
Rubén Porras Campo
|
|
Reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
74.
|
|
|
%s : can't rewrite password file
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : no se puede reescribir el fichero de contraseñas
|
|
Translated and reviewed by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
75.
|
|
|
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph]
[tab] [-h home_ph] [-o other] [user]
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[tab] [-h telf_casa] [-o otro] [usuario]
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[tab] [-h telf_casa] [-o otro] [usuario]
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|
|
76.
|
|
|
Usage: %s [-f full_name] [-r room_no] [-w work_ph] [-h home_ph]
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[tab] [-h telf_casa]
|
|
Translated by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Modo de uso: %s [-f nombre_completo] [-r num_habitación] [-w telf_trabajo]
[tab] [-h telf_casa]
|
|
|
Suggested by
Rubén Porras Campo
|
|
|