Translations by Samir Ribić
Samir Ribić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
61. |
If set to true, then files encrypted with seahorse will be ASCII armor encoded.
|
|
2010-10-05 |
Ako je postavljen na tačno, tada datoteke šifrovane pomoću seahorse-a će biti ASCII oklopno šifrovane.
|
|
78. |
Specify the column to sort the seahorse key manager main window by. Columns are: 'name', 'id', 'validity', 'expires', 'trust', and 'type'. Put a '-' in front of the column name to sort in descending order.
|
|
2011-01-18 |
Navesti kolonu po kojoj treba sortirati glavni prozor seahorse urednika ključeva. Kolone su: ’ime’, ’IB’, ’Validnost’, ’ističe’, ’povjerenje’, i ’tip’. Staviti ’-’ ispred imena kolone da bi sortirali po opadajućem redoslijedu.
|
|
102. |
Name
|
|
2015-07-09 |
Naziv:
|
|
104. |
Add Password Keyring
|
|
2010-10-27 |
Dodati prsten ključeva lozinki
|
|
106. |
Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock password.
|
|
2015-07-09 |
Molim vas izaberite ime za novi prsten ključeva. Bit će vam zatražena lozinka za otključavanje.
|
|
113. |
Search was not specific enough. Server '%s' found too many keys.
|
|
2015-07-09 |
Pretraga nije bila dovoljno specificirana. Server '%s' je pronašao previše ključeva.
|
|
114. |
Couldn't communicate with server '%s': %s
|
|
2015-07-09 |
Couldn't communicate with server '%s': %s
|
|
120. |
Couldn't communicate with '%s': %s
|
|
2015-07-09 |
Nije moguća komunikacija sa '%s': %s
|
|
121. |
Couldn't resolve address: %s
|
|
2015-07-09 |
Nije moguće razriješiti adresu: %s
|
|
151. |
Enter passphrase
|
|
2012-12-14 |
Unesite lozinku
|
|
166. |
Custom
|
|
2015-07-09 |
Prilagođeno
|
|
176. |
Couldn't change keyring password
|
|
2012-10-07 |
Nisam mogao da promijenim lozinku prstena ključeva
|
|
205. |
_Share my keys with others on my network
|
|
2011-01-18 |
_Dijeli moje ključeve sa drugima na mojoj mreži
|
|
213. |
Enter your Secure Shell passphrase:
|
|
2015-07-09 |
Unesite vašu lozinku za osigurano komandno okruženje:
|
|
218. |
The SSH command was terminated unexpectedly.
|
|
2015-07-09 |
SSH komanda je neočekivano prekinuta.
|
|
219. |
The SSH command failed.
|
|
2015-07-09 |
SSH komanda nije uspjela da se izvrši.
|
|
222. |
Old Key Passphrase
|
|
2015-07-09 |
Stara lozinka ključa
|
|
223. |
Enter the old passphrase for: %s
|
|
2015-07-09 |
Unesite staru lozinku za: %s
|
|
224. |
New Key Passphrase
|
|
2015-07-09 |
Nova lozinka ključa
|
|
225. |
Enter the new passphrase for: %s
|
|
2015-07-09 |
Unesite novu lozinku za: %s
|
|
232. |
Importing key: %s
|
|
2015-07-09 |
Uvoz ključa:%s
|
|
233. |
Importing key. Enter passphrase
|
|
2015-07-09 |
Uvoz ključa. Unesite lozinku
|
|
234. |
Import Key
|
|
2015-07-09 |
Unesi ključ
|
|
239. |
Decryption failed. You probably do not have the decryption key.
|
|
2010-10-05 |
Dešifrovanje nije uspjelo. Verovatno nemate ključ za dešifrovanje.
|
|
244. |
Couldn't package files
|
|
2010-10-05 |
Nisam mogao da upakujem datoteke
|
|
247. |
All key files
|
|
2010-10-05 |
Sve datoteke ključeva
|
|
250. |
<b>A file already exists with this name.</b>
Do you want to replace it with a new file?
|
|
2010-10-05 |
<b>Datoteka ovog imena već postoji.</b>
Želite li da je prepišete novom datotekom?
|
|
253. |
Marginal
|
|
2015-07-09 |
Marginalno
|
|
254. |
Full
|
|
2015-07-09 |
Pun
|
|
257. |
Revoked
|
|
2015-07-09 |
Opozvan
|
|
267. |
translator-credits
|
|
2015-07-09 |
Irma Solakovic https://launchpad.net/~isolakovic
Maida Bakovic https://launchpad.net/~maidabakovic
Samir Ribić https://launchpad.net/~megaribi
|
|
324. |
Sign
|
|
2012-12-14 |
Potpis
|
|
399. |
Couldn't add user id
|
|
2015-07-09 |
Ne mogu da dodam ID korisnika
|
|
408. |
_Email Address:
|
|
2015-07-09 |
_E-mail adresa:
|
|
414. |
Are you sure you want to permanently delete %s?
|
|
2015-07-09 |
Da li ste sigurni da želite trajno obrisati %s?
|
|
418. |
Couldn't delete subkey
|
|
2015-07-09 |
Nemoguće obrisati podključ
|
|
421. |
Manage your passwords and encryption keys
|
|
2010-10-27 |
Uredite vaše lozinke i ključeve šifrovanja
|
|
422. |
Passwords and Encryption Keys
|
|
2010-10-27 |
Lozinke i ključevi šifrovanja
|
|
427. |
Revoke key
|
|
2015-07-09 |
Opozovi ključ
|
|
429. |
Used to encrypt email and files
|
|
2015-07-09 |
Koristi se za šifrovanje e-maila i datoteka
|
|
2010-10-05 |
Koristi se za šifrovanje e-pošte i datoteka
|
|
430. |
Used to access other computers (eg: via a terminal)
|
|
2015-07-09 |
Koristi se za pristup drugim računarima (npr: preko terminala)
|
|
432. |
C_ontinue
|
|
2010-10-27 |
N_astavi
|
|
452. |
Key
|
|
2015-07-09 |
Ključ
|
|
475. |
Couldn't retrieve data from key server
|
|
2010-10-27 |
Nisam mogao da preuzmem podatke sa servera ključeva
|
|
478. |
Couldn't export key
|
|
2015-07-09 |
Nemoguće da se izveze ključ
|
|
487. |
_Edit
|
|
2010-10-27 |
_Izmijeni
|
|
501. |
About this program
|
|
2010-10-27 |
O ovom programu
|
|
509. |
_Trust
|
|
2011-01-18 |
P_ovjerenje
|
|
531. |
Generate a new key of your own:
|
|
2015-07-09 |
Samostalno generišite novi ključ:
|