|
4.
|
|
|
Unable to register %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível registar %s
|
|
Translated by
Paulo Murphy de Freitas
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Impossível de registar %s
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/scrollkeeper-install.c:110 cl/src/update.c:531
|
|
6.
|
|
|
Unable to update URL in OMF file %s . Copying OMF file unchanged.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível alterar o URL no ficheiro OMF %s . Copiando ficheiro OMF original.
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Impossível de actualizar URL no ficheiro OMF %s . A copiar ficheiro OMF não modificado.
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/preinstall.c:85
|
|
10.
|
|
|
%s : warning: %s overrides %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : aviso: %s reescreverá %s
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
%s : alerta: %s sobrepõe %s
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/update.c:221
|
|
11.
|
|
|
Could not create database. Aborting update.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Impossível criar o banco de dados. A abortar actualização.
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Impossível de criar base de dados. A abortar actualização.
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/update.c:420
|
|
16.
|
|
|
Owner of %s is not the current user
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
O utilizador actual não criou %s .
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Dono de %s não é o utilizador actual
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/get-cl.c:69
|
|
19.
|
|
|
Unable to determine username.
|
|
|
|
Incapaz de determinar o nome de utilizador.
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Incapaz de determinar nome de utilizador.
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/get-cl.c:122
|
|
21.
|
|
|
%s : Cannot open temp file: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%s : Impossível abrir o ficheiro temp: %s
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
%s : Impossível de abrir ficheiro temp: %s
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/get-cl.c:175
|
|
22.
|
|
|
Usage: %s [-v] <LOCALE> <CATEGORY TREE FILE NAME>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Utilização: %s [-v] <LOCAL> <NOME DO FICHEIRO DA ÁRVORE DE CATEGORIA>
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Utilização: %s [-v] <LOCALE> <NOME DE FICHEIRO DE ÁRVORE DE CATEGORIA>
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/get-cl.c:188
|
|
23.
|
|
|
No Content List for this locale.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Local sem índice de conteúdo!!!
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Sem lista de conteúdo para este locale!!!
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
cl/src/get-cl.c:228
|
|
26.
|
|
|
TOC file does not exist, is not readable, or is not well-formed XML: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ficheiro OMF não existe, ilegível ou não é sintax XML: %s
|
|
Translated by
Djuri
|
|
Reviewed by
JoiHap
|
In upstream: |
|
Ficheiro TOC não existe, não é legível, ou não é XML bem-formado: %s
|
|
|
Suggested by
JoiHap
|
|
|
|
Located in
libs/install.c:136
|