Browsing Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Portuguese guidelines.
2130 of 79 results
21.
With -k, possible before charsets are listed for the given after CHARSET,
both being tabular charsets, with PAIRS of the form `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
and BEFs and AFTs being codes are given as decimal numbers.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Com -k, possível antes de conj. caracteres serem listados para dados após CONJCAR,
sendo ambos tabulares, com PARES da forma `BEF1:AFT1,BEF2:AFT2,...'
e BEFs e AFTs sendo códigos são dados como números decimais.
Translated by Helder Correia
Located in src/main.c:307
22.
LN is some language, it may be `c', `perl' or `po'; `c' is the default.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
LN é alguma linguagem, poderá ser 'c', 'perl' ou 'po'; 'c' é a linguagem por defeito.
Translated by Manuel Silva
Reviewed by Almufadado
In upstream:
LN é uma linguagem, podendo ser 'c', 'perl' ou 'po'; 'c' é predefinido.
Suggested by Helder Correia
Located in src/main.c:312
23.

REQUEST is SUBREQUEST[,SUBREQUEST]...; SUBREQUEST is ENCODING[..ENCODING]...
ENCODING is [CHARSET][/[SURFACE]]...; REQUEST often looks like BEFORE..AFTER,
with BEFORE and AFTER being charsets. An omitted CHARSET implies the usual
charset; an omitted [/SURFACE]... means the implied surfaces for CHARSET; a /
with an empty surface name means no surfaces at all. See the manual.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

PEDIDO é SUBPEDIDO[,SUBPEDIDO]...; SUBPEDIDO é CODIFICAÇÃO[..CODIFICAÇÃO]...
CODIFICAÇÃO é [CONJCAR][/[SUPERFÍCIE]]...; PEDIDO pode parecer-se com ANTES..DEPOIS,
com ANTES e DEPOIS sendo conjuntos de caracteres. Um CONJCAR omitido implica o conjunto
habitual; um [/SURFACE]... omitido implica as superfćies para CONJCAR; um /
com um nome de superfície vazio significa ausência de superfícies. Veja o manual manual.
Translated by Helder Correia
Located in src/main.c:315
24.

If none of -i and -p are given, presume -p if no FILE, else -i.
Each FILE is recoded over itself, destroying the original. If no
FILE is specified, then act as a filter and recode stdin to stdout.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Se nem -i nem -p forem dados, presume-se -p sem FICHEIRO, senão -i.
Cada FICHEIRO é recodificado sobre si próprio, destruindo-se o original. Se
FICHEIRO não for especificado, actue-se como um filtro e recidifique-se a entrada padrão para a saída padrão.
Translated by Helder Correia
Located in src/main.c:323
25.

Report bugs to <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Reporte os bugs para <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Translated by Mykas0
Reviewed by Vitor Duarte
In upstream:

Reporte erros para <recode-bugs@iro.umontreal.ca>.
Suggested by Helder Correia
Located in src/main.c:329
26.
Sequence `%s' is ambiguous
A sequência `%s' é ambígua
Translated by Mykas0
Reviewed by Almufadado
In upstream:
A sequência '%s' é ambígua
Suggested by Helder Correia
Located in src/main.c:430
27.
Sequence `%s' is unknown
A sequência `%s' é desconhecida
Translated by Mykas0
Reviewed by Almufadado
In upstream:
A sequência '%s' é desconhecida
Suggested by Helder Correia
Located in src/main.c:434
28.
Language `%s' is ambiguous
A linguagem '%s' é ambígua
Translated by Helder Correia
Reviewed by xx
Located in src/main.c:464 src/main.c:522
29.
Language `%s' is unknown
-1
A linguagem '%s' é desconhecida
Translated by Helder Correia
Reviewed by xx
Located in src/main.c:468 src/main.c:526
30.
Format `%s' is ambiguous
O formato '%s' é ambíguo
Translated by Helder Correia
Reviewed by xx
Located in src/main.c:560
2130 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Almufadado, Helder Correia, Manuel Silva, Mykas0, Pedro Cardoso, Pedro Lopes, Tiago Silva, Vitor Duarte.