Browsing Catalan translation

18 of 79 results
18.

Fine tuning:
-s, --strict use strict mappings, even loose characters
-d, --diacritics convert only diacritics or alike for HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limit recoding to strings and comments as for LN
-c, --colons use colons instead of double quotes for diaeresis
-g, --graphics approximate IBMPC rulers by ASCII graphics
-x, --ignore=CHARSET ignore CHARSET while choosing a recoding path
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.

Ajustament afinat:
-s, --strict utilitza coincidències estrictes, encara que es
perden caràcters
-d, --diacritics converteix només els accents o pareguts per a
HTML/LaTeX
-S, --source[=LN] limita la recodificació a cadenes i comentaris
segons LN
-c, --colons utilitza dos punts en comptes de cometes dobles
per a la dièresis
-g, --graphics aproxima els gràfics IBMPC amb gràfics ASCII
-x, --ignore=JOC descarta JOC al escollir un camí de recodificació
Translated by Jordi Mallach
A l'opció "-g" has obviat la paraula "rules", que voldria dir "normes". Així, "IBMPC rulers" voldria dir "normes IBMPC", encara que no estic del tot segur. mvs No, he traduït «rules» per «gràfics». Es refereix als caràcters amb els que es dibuixen les caixetes i tal. jm
Located in src/main.c:285
18 of 79 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.