Browsing Spanish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Spanish guidelines.
99108 of 154 results
99.
File series fully applied, ends at patch %s\n
Archivo de series completamente aplicado, finaliza en el parche %s\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/push.in:352
100.
Usage: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [patch]\n
Uso: quilt refresh [-p n] [-f] [--no-timestamps] [--no-index] [--diffstat] [--sort] [--backup] [--strip-trailing-whitespace] [parche]\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:22
101.

Refreshes the specified patch, or the topmost patch by default.
Documentation that comes before the actual patch in the patch file is
retained.

It is possible to refresh patches that are not on top. If any patches
on top of the patch to refresh modify the same files, the script aborts
by default. Patches can still be refreshed with -f. In that case this
script will print a warning for each shadowed file, changes by more
recent patches will be ignored, and only changes in files that have not
been modified by any more recent patches will end up in the specified
patch.

-p n[tab]Create a -p n style patch (-p0 or -p1 supported).

-u, -U num, -c, -C num
[tab]Create a unified diff (-u, -U) with num lines of context. Create
[tab]a context diff (-c, -C) with num lines of context. The number of
[tab]context lines defaults to 3.

--no-timestamps
[tab]Do not include file timestamps in patch headers.
[tab]
--no-index
[tab]Do not output Index: lines.

--diffstat
[tab]Add a diffstat section to the patch header, or replace the
[tab]existing diffstat section.

-f[tab]Enforce refreshing of a patch that is not on top.

--backup
[tab]Create a backup copy of the old version of a patch as patch~.

--sort[tab]Sort files by their name instead of preserving the original order.

--strip-trailing-whitespace
[tab]Strip trailing whitespace at the end of lines.
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.

Actualiza el parche especificado, o el primero predeterminado.
La documentación que viene antes del parche actual en el archivo del mismo
se conserva.

Es posible actualizar parches que no están en la cima. Si algunos parches
en la cima del parche modifican los mismos archivos, el programa aborta
por defecto. Los parches todavía se pueden actualizar con -f. En tal caso este
programa imprimirá un aviso por cada archivo recurrente, los cambios por parches
más recientes serán ignorados, y sólo cambios en archivos que no han
sido modificados por parches más recientes terminaran en el parche
especificado.

-p n[tab]Crea un parche con el estilo -p n (-p0 o -p1 se permiten).

-u, -U num, -c, -C num
[tab]Crea un diff (-u, -U) unificado con lineas num de contexto. Crea
[tab]un diff (-c, -C) contextual con lineas num de contexto. El numero de
[tab]lineas de contexto predeterminando es 3.

--no-timestamps
[tab]No incluye los sellos de tiempo en los encabezados del parche.
[tab]
--no-index
[tab]No entrega Index: líneas.

--diffstat
[tab]Agrega una sección diffstat al encabezado del parche, o reemplaza
[tab]la sección diffstat existente.

-f[tab]Fuerza la actualización de un parche que no esta en la cima.

--backup
[tab]Crea una copia de seguridad de la versión anterior de un parche como patch~.

--sort[tab]Organiza los archivos por sus nombres en ves de preservar el orden original.

--strip-trailing-whitespace
[tab]Franja de espacios blancos al final de las lineas.
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:26
102.
Cannot refresh patches with -p%s, please specify -p0 or -p1 instead\n
No se pueden refrescar los parches con-p%s, especifique -p0 o -p1 en su lugar\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:173
103.
More recent patches modify files in patch %s. Enforce refresh with -f.\n
Más parches recientes modificados en la ruta %s. Forzar actualización con -f.\n
Translated by Monkey
Reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:207
104.
Cannot use --strip-trailing-whitespace on a patch that has shadowed files.\n
No se puede usar --strip-trailing-whitespace en un parche que tiene archivos ensombrecidos.\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:213
105.
Nothing in patch %s\n
Nada en el parche %s\n
Translated by Paco Molinero
Reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:219
106.
Patch %s is unchanged\n
El parche %s está sin cambiar\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:296
107.
Refreshed patch %s\n
Parche actualizado %s\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/refresh.in:301
108.
Usage: quilt remove [-p patch] {file} ...\n
Uso: quilt remove [-p parche] {archivo} ...\n
Translated and reviewed by Paco Molinero
Located in quilt/remove.in:22
99108 of 154 results

This translation is managed by Ubuntu Spanish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AMárquez, AlejandroLeon, Carlos J. Hernández, Carlos Martín Nieto, David Erosa, Julian Alarcon, Marcia Avramo, Mario Carrion, Matheus Medeiros, Monkey, Paco Molinero, Santos Gomez, Sapajul, gnuckx, victor tejada yau.