|
23.
|
|
|
Can't write to %s , because it is opened read-only.
|
|
|
|
Ne peut écrire sur %s parce qu'il est ouvert en lecture seulement.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
Impossible d’écrire sur %s car il est ouvert en lecture seule.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/beos.c:489 libparted/arch/gnu.c:557
libparted/arch/linux.c:2027
|
|
24.
|
|
|
%s during seek for write on %s
|
|
|
|
%s lors d’un positionnement pour écriture sur %s
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/beos.c:505 libparted/arch/linux.c:2052
|
|
25.
|
|
|
Error informing the kernel about modifications to partition %s -- %s . This means Linux won't know about any changes you made to %s until you reboot -- so you shouldn't mount it or use it in any way before rebooting.
|
|
|
|
Erreur lors de la transmission au noyau des modifications de la partition %s - %s . Cela signifie que Linux ne reconnaîtra aucun des changements faits sur %s avant de redémarrer - vous ne devriez donc pas le monter ou l’utiliser avant de redémarrer.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/linux.c:2691
|
|
26.
|
|
|
The kernel was unable to re-read the partition table on %s (%s ). This means Linux won't know anything about the modifications you made until you reboot. You should reboot your computer before doing anything with %s .
|
|
|
|
Le kernel a été incapable de relire la table de partition sur %s (%s ). Cela signifie que Linux ne reconnaîtra aucune des modifications effectuées avant de redémarrer. Vous devriez redémarrer votre ordinateur avant de faire quoi que ce soit avec %s .
|
|
Translated by
Nicolas Provost
|
|
Reviewed by
Nicolas Provost
|
|
|
|
27.
|
|
|
Unable to open %s .
|
|
|
|
Incapable d'ouvrir %s .
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
Impossible d’ouvrir %s .
|
|
|
Suggested by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:110
|
|
28.
|
|
|
Unable to probe store.
|
|
|
|
Incapable de sonder le stockage.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
Impossible de tester le stockage.
|
|
|
Suggested by
Nicolas Provost
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:130
|
|
29.
|
|
|
The partition table cannot be re-read. This means you need to reboot before mounting any modified partitions. You also need to reinstall your boot loader before you reboot (which may require mounting modified partitions). It is impossible do both things! So you'll need to boot off a rescue disk, and reinstall your boot loader from the rescue disk. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
La table de partition ne peut être relue, vous avez donc besoin de redémarrer avant de monter toute partition modifiée. Vous devez aussi réinstaller le gestionnaire de démarrage avant de redémarrer (ce qui peut nécessiter de monter les partitions modifiées). Il est impossible de faire ces deux choses à la fois ! C’est pourquoi vous aurez besoin de démarrer à partir d’un disque de secours et de réinstaller le gestionnaire de démarrage à partir de ce disque. Consultez la section 4 de la documentation utilisateur de Parted pour plus de détails.
|
|
Translated by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:368
|
|
30.
|
|
|
The partition table on %s cannot be re-read (%s ). This means the Hurd knows nothing about any modifications you made. You should reboot your computer before doing anything with %s .
|
|
|
|
La table de partition sur %s (%s ) ne peut être relue. Cela signifie que Hurd ne prendra en compte aucun des changements effectués. Vous devriez redémarrer votre ordinateur avant de faire quoique ce soit sur %s .
|
|
Translated by
Removed by request
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
In upstream: |
|
La table de partition sur %s ne peut être relue (%s ). Cela signifie que Hurd ne connaît rien des modifications effectuées. Vous devriez redémarrer l’ordinateur avant de faire quoi que ce soit avec %s .
|
|
|
Suggested by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:385
|
|
31.
|
|
|
You should reinstall your boot loader before rebooting. Read section 4 of the Parted User documentation for more information.
|
|
|
|
Vous devriez ré-installer le chargeur d'amorce avant de réamorcer. Lire la section 4 de la documentation usagère de Parted pour plus d'informations.
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
Shared: |
|
Vous devriez réinstaller le gestionnaire de démarrage avant de redémarrer. Consultez la section 4 de la documentation utilisateur de Parted pour plus d’informations.
|
|
|
Suggested by
Stéphane Aulery
|
|
|
|
Located in
parted/parted.c:2659
|
|
32.
|
|
|
%s trying to sync %s to disk
|
|
|
|
%s essaie de synchroniser %s sur le disque
|
|
Translated by
Michel Robitaille
|
|
Reviewed by
Michel Robitaille
|
|
|
|
Located in
libparted/arch/gnu.c:820
|