Translations by Liviu Uţiu

Liviu Uţiu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 145 results
80.
Portable Audio Player
2008-04-24
Player audio portabil
86.
A list of captions below an icon in the icon view and the desktop. The actual number of captions shown depends on the zoom level. Possible values are: "size", "type", "date_modified", "date_changed", "date_accessed", "owner", "group", "permissions", "octal_permissions" and "mime_type".
2008-04-24
O listă de câmpuri explicative afișate sub iconiţe în modul de vizualizare ca iconiţe sau pe desktop. Numărul efectiv de câmpuri afişate depinde de nivelul de mărire. Valorile admise sunt: „size” (dimensiunea), „type” (tipul), „date_modified” (data ultimei modificări a conținutului), „date_changed” (data ultimei modificări), „date_accessed” (data ultimului acces), „owner” (proprietar), „group” (grup), „permissions” (permisiuni), „octal_permissions” (permisiuni exprimate octal) şi „mime_type” (tip mime).
87.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2008-04-24
Pentru afișarea locației se utilizează întotdeauna un câmp text, nu o bară de butoane
88.
Color for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-04-24
Culoarea implicită de fundal pentru directoare. Este utilizată doar dacă opțiunea background_set este activată.
89.
Computer icon visible on desktop
2008-04-24
Iconiţa Calculator vizibilă pe desktop
91.
Criteria when matching files searched for in the search bar. If set to "search_by_text", then Nautilus will Search for files by file name only. If set to "search_by_text_and_properties", then Nautilus will search for files by file name and file properties.
2008-04-24
Criteriu pentru căutările de fişiere din bara de căutare. Dacă valoarea sa este „search_by_text”, Nautilus va efectua căutarea doar după numele fișierelor. Dacă valoarea criteriului este „search_by_text_and_properties”, Nautilus va efectua căutarea fișierelor după numele şi după proprietăţile acestora.
92.
Current Nautilus theme (deprecated)
2008-04-24
Tema curentă Nautilus (ieșită din uz)
94.
Custom Side Pane Background Set
2008-04-24
Activare fundal personalizat pentru panoul lateral
100.
Default Thumbnail Icon Size
2008-04-24
Dimensiunea implicită pentru iconiţe
101.
Default column order in the list view
2008-04-24
Ordinea implicită a coloanelor în modul de vizualizare „listă”
102.
Default column order in the list view.
2008-04-24
Ordinea implicită a coloanelor în modul de vizualizare „listă”
103.
Default folder viewer
2008-04-24
Modul implicit de vizualizare pentru directoare
104.
Default icon zoom level
2008-04-24
Nivelul implicit de mărire pentru iconițe
105.
Default list of columns visible in the list view
2008-04-24
Lista implicită de coloane vizibile în modul de vizualizare „listă”
106.
Default list of columns visible in the list view.
2008-04-24
Lista implicită de coloane vizibile în modul de vizualizare „listă”
107.
Default list zoom level
2008-04-24
Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „listă”
109.
Default zoom level used by the icon view.
2008-04-24
Nivelul implicit de mărire pentru modul de vizualizare „iconiţe”.
110.
Default zoom level used by the list view.
2008-04-24
Nivelul implicit de mărire utilizat în modul de vizualizare „listă”.
111.
Desktop computer icon name
2008-04-24
Nume alternativ pentru iconiţa Calculator
113.
Desktop home icon name
2008-04-24
Nume alternativ pentru iconiţa Director personal
114.
Desktop trash icon name
2008-04-24
Nume alternativ pentru iconiţa Coș de gunoi
115.
Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers
2008-04-24
Activează comportamenul tradițional Nautilus; toate ferestrele sunt navigatoare
116.
Filename for the default folder background. Only used if background_set is true.
2008-04-24
Fişierul de fundal implicit pentru directoare. Este utilizat doar dacă opțiunea background_set este activată.
117.
Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true.
2008-04-24
Fişierul de fundal implicit pentru panoul lateral. Este utilizat doar dacă opțiunea side_pane_background_set este activată.
118.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
2008-04-24
Directoarele care conțin mai multe intrări decât această valoare vor fi trunchiate aproximativ la dimensiunea limită. Scopul acestei opțiuni este evitarea depășirii accidentale a memoriei heap și a terminării forțate pentru Nautilus la examinarea unor directoare foarte mari. O valoare negativă suprimă această limită. Limita este aproximativă deoarece examinarea conținutului directoarelor se efectuează în blocuri.
119.
Home icon visible on desktop
2008-04-24
Iconiţa „Director personal” vizibilă pe desktop
120.
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
2008-04-24
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
2008-04-24
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
2008-04-24
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa doar directoare în panoul lateral în modul arbore. În caz contrar, va afișa atât directoare cât și fișiere.
121.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de locație vizibilă.
122.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea panoul lateral vizibil.
123.
If set to true, newly opened windows will have the status bar visible.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea bara de stare vizibilă.
124.
If set to true, newly opened windows will have toolbars visible.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, ferestrele noi vor avea barele de instrumente vizibile.
125.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, ferestrele de navigare Nautilus vor utiliza întotdeauna un câmp text în locul barei de butoane pentru bara de locație.
126.
If set to true, then Nautilus lets you edit and display file permissions in a more unix-like way, accessing some more esoteric options.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus permite examinarea şi modificarea permisiunilor fişierelor în mod tradițional unix și, de asemenea, oferă acces la unele opţiuni ascunse.
127.
If set to true, then Nautilus shows folders prior to showing files in the icon and list views.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, directoarele vor fi afișate înaintea fișierelor în modurile de vizualizare „listă” sau „iconițe”.
128.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va solicita confirmare la ștergerea de fișiere sau la golirea Coșului de gunoi.
129.
If set to true, then Nautilus will automatically mount media such as user-visible hard disks and removable media on start-up and and media insertion.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va monta automat dispozitivele de stocare cum ar fi hard-diskurile accesibile pentru utilizator sau dispozitivele portabile fie la pornire, fie la introducerea acestora, după caz.
130.
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va deschide o fereastră cu conținutul directorului după montarea automată a unui dispozitiv. Aceasta este acțiunea implicită pentru suporturile de date pentru care tipul x-content/* este necunoscut; în cazul suporturilor de date al căror tip x-content este recunoscut se execută acțiunea asociată, configurabilă de utilizator.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va deschide o fereastră cu conținutul directorului după montarea automată a unui dispozitiv. Aceasta este acțiunea implicită pentru suporturile de date pentru care tipul x-content/* este necunoscut; în cazul suporturilor de date al căror tip x-content este recunoscut se execută acțiunea asociată, configurabilă de utilizator.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va deschide o fereastră cu conținutul directorului după montarea automată a unui dispozitiv. Aceasta este acțiunea implicită pentru suporturile de date pentru care tipul x-content/* este necunoscut; în cazul suporturilor de date al căror tip x-content este recunoscut se execută acțiunea asociată, configurabilă de utilizator.
131.
If set to true, then Nautilus will draw the icons on the desktop.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va afișa iconițe pe desktop.
132.
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va activa o facilitate care permite ștergerea imediată, pe loc, a fișierelor, în locul mutării acestora în Coșul de gunoi. Această facilitate poate fi periculoasă, așa că trebuie utilizată cu atenție.
133.
If set to true, then Nautilus will never prompt nor autorun/autostart programs when media is inserted.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus nu va solicita alegerea unei acțiuni, nici nu va lansa automat programe la introducerea unor suporturi de date.
134.
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va utiliza directorul personal al utilizatorului ca desktop. Dacă este dezactivată, va utiliza directorul ~/Desktop.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va utiliza directorul personal al utilizatorului ca desktop. Dacă este dezactivată, va utiliza directorul ~/Desktop.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, Nautilus va utiliza directorul personal al utilizatorului ca desktop. Dacă este dezactivată, va utiliza directorul ~/Desktop.
135.
If set to true, then all Nautilus windows will be browser windows. This is how Nautilus used to behave before version 2.6, and some people prefer this behavior.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, toate ferestrele Nautilus vor fi navigatoare. Acesta este comportamentul implicit pentru versiunile de Nautilus mai vechi de 2.6 și este preferat de unii utilizatori.
136.
If set to true, then backup files such as those created by Emacs are displayed. Currently, only files ending in a tilde (~) are considered backup files.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, copiile de siguranță, cum ar fi cele create de Emacs, vor fi afișate. Deocamdată, doar fișierele ce se termină cu tilda (~) sunt considerate copii de siguranță.
137.
If set to true, then hidden files are shown in the file manager. Hidden files are either dotfiles or are listed in the folder's .hidden file.
2008-04-25
Dacă opțiunea este activată, fișierele ascunse sunt afișate. Fişierele ascunse sunt fișiere care fie au un nume care începe cu punct, fie sunt menționate în fișierul .hidden din directorul respectiv.