|
130.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will automatically open a folder when media is automounted. This only applies to media where no known x-content/* type was detected; for media where a known x-content type is detected, the user configurable action will be taken instead.
|
|
|
|
Se impostata a VERO, allora Nautilus apre automaticamente una cartella quando i supporti sono montati in modo automatico. Questo si applica solo a quei supporti per i quali è stato rilevato un tipo x-content/* non noto; per i supporti per i quali viene rilevato un tipo x-content noto, viene invece intrapresa l'azione configutata dall'utente.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Se impostata a VERO, Nautilus apre automaticamente una cartella quando i supporti sono montati in modo automatico. Questo si applica solo a quei supporti per i quali è stato rilevato un tipo x-content/* non noto; per i supporti per i quali viene rilevato un tipo x-content noto, viene invece intrapresa l'azione configurata dall'utente.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
GNOME-2-22
|
|
Located in
../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:59
|
|
132.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will have a feature allowing you to delete a file immediately and in-place, instead of moving it to the trash. This feature can be dangerous, so use caution.
|
|
|
|
Se impostata a VERO, è abilitata la possibilità di eliminare un file immediatamente e "sul posto", invece che spostarlo nel cestino. Questa funzionalità può risultare dannosa, quindi usarla con attenzione.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Se impostata a VERO, Nautilus presenta la possibilità di eliminare un file immediatamente e "sul posto", invece di spostarlo nel cestino. Questa funzionalità può risultare pericolosa, quindi usarla con attenzione.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:8
|
|
134.
|
|
|
If set to true, then Nautilus will use the user's home folder as the desktop. If it is false, then it will use ~/Desktop as the desktop.
|
|
|
|
Se impostata a VERO, allora Nautilus usa la cartelle home dell'utente come scrivania. Se non attivato, allora viene utilizzata ~/Desktop come scrivania.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Se impostata a VERO, Nautilus usa la cartelle home dell'utente come scrivania. Se non attivato, allora viene utilizzata ~/Scrivania come scrivania.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:40
|
|
215.
|
|
|
Open %s
|
|
|
|
Apri %s
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-window.c:1798
|
|
377.
|
|
|
The folder "%B" cannot be copied because you do not have permissions to create it in the destination.
|
|
|
|
Non è possibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per crearala nella destinazione.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Impossibile copiare la cartella «%B» perché non si hanno permessi sufficienti per crearla nella destinazione.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
|
GNOME-2-22
|
|
Located in
../libnautilus-private/nautilus-file-operations.c:3502
|
|
386.
|
|
|
You cannot move a folder into itself.
|
|
|
the run_warning() frees all strings passed in automatically
|
|
|
|
Non è possibile spostare una cartella su se stessa.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
Impossibile spostare una cartella all'interno di se stessa.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:5211 src/nautilus-file-operations.c:6040
|
|
387.
|
|
|
You cannot copy a folder into itself.
|
|
|
|
Non è possibile copiare una cartella su se stessa.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
Impossibile copiare una cartella all'interno di se stessa.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:5212 src/nautilus-file-operations.c:6041
|
|
388.
|
|
|
The destination folder is inside the source folder.
|
|
|
|
La cartella destinazione è all'interno della cartella sorgente.
|
|
Translated and reviewed by
Luca Ferretti
|
In upstream: |
|
La cartella di destinazione è all'interno nella cartella sorgente.
|
|
|
Suggested by
Luca Ferretti
|
|
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:5213 src/nautilus-file-operations.c:6042
|
|
404.
|
|
|
Symbolic links only supported for local files
|
|
|
|
I collegamenti simbolici sono supportati soltanto sui file system locali.
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
I collegamenti simbolici sono supportati soltanto sui file locali
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
|
GNOME-2-22
|
|
Located in
src/nautilus-file-operations.c:6746
|
|
414.
|
|
|
Slashes are not allowed in filenames
|
|
|
|
Nei nomi di file non è consentito l'uso di '/'
|
|
Translated by
Luca Ferretti
|
Shared: |
|
Nei nomi di file non è consentito l'uso di «/»
|
|
|
Suggested by
Milo Casagrande
|
|
|
|
|
GNOME-2-22
|
|
Located in
src/nautilus-file.c:1958
|