Browsing Croatian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Nautilus main series template nautilus.

113122 of 1262 results
113.
Desktop home icon name
Ime sličice za osobni direktorij na radnoj površini
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Naziv ikone za osobnu mapu na radnoj površini
Suggested by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:304
114.
Desktop trash icon name
Naziv ikone smeća na radnoj površini
Translated and reviewed by gogo
In upstream:
Ime sličice Smeća na radnoj površini
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:70
115.
Enables the classic Nautilus behavior, where all windows are browsers
Omogućuje klasično ponašanje Nautilusa, kada su svi prozori pretraživači.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:3
116.
Filename for the default folder background. Only used if background_set is true.
Ime datoteke za uobičajenu pozadinu mape. Koristi se samo ako je postavljeno background_set.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:41
117.
Filename for the default side pane background. Only used if side_pane_background_set is true.
Ime datoteke za uobičajenu pozadinu bočne ploče. Koristi se jedino ako je postavljeno side_background_set.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:42
118.
Folders over this size will be truncated to around this size. The purpose of this is to avoid unintentionally blowing the heap and killing Nautilus on massive folders. A negative value denotes no limit. The limit is approximate due to the reading of folders chunk-wise.
Mape vće od ove veličine biti će okvirno smanjenena datu veličinu. Svrha je izbjeći nenamjerno povećanje hrpe (heap) i ubijanje Nautilusa na velikim mapama. Negativna vrijednost označuje da nema ograničenja. Granica je približna jer se direktoriji čitaju u blokovima.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Shared:
Mape veće od ove veličine biti će okvirno smanjena na datu veličinu. Svrha je izbjeći nenamjerno povećanje hrpe i gašenje Nautilusa na velikim mapama. Negativna vrijednost označuje da nema ograničenja. Granica je približna jer se mape čitaju u blokovima.
Suggested by antisa
Located in ../libnautilus-private/apps_nautilus_preferences.schemas.in.h:43
119.
Home icon visible on desktop
Ikona osobne mape vidljiva na radnoj površini
Translated and reviewed by antisa
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:284
120.
If set to true, Nautilus will only show folders in the tree side pane. Otherwise it will show both folders and files.
Ukoliko je postavljeno, Nautilus će prikazati samo mape u okviru stabla Inače će biti prikazane i mape i datoteke.
Translated and reviewed by antisa
In upstream:
Ukoliko je postavljeno, Nautilus će prikazati samo mape u ploči stabla Inače će biti prikazani i mape i datoteke.
Suggested by Launchpad Translations Administrators
Located in ../libnautilus-private/org.gnome.nautilus.gschema.xml.in.h:71
121.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
Ako je postavljeno, u novotvorenim prozorima će se prikazivati traka za unos adrese.
Translated by gogo
In upstream:
Ako je postavljeno na istina, u novotvorenim prozorima će se prikazivati traka za unos adrese.
Suggested by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:279
122.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
Ako je postavljeno, u novotvorenim prozorima će se prikazivati bočni okvir.
Translated by gogo
Located in data/org.gnome.nautilus.gschema.xml:284
113122 of 1262 results

This translation is managed by Ubuntu Croatian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Ante Karamatić, Borna Bilas, Danijel Šnajder, Davorin Šego, Edgar Buršić, Ivica Petrinic, Krešo Kunjas, Kristina Ban, Licia Ljubisavljevic, Mario Đanić, Miroslav Matejaš, Miroslav Sabljić, Robert Okadar, Saša Teković, Senko Rasic, antisa, gogo, sbcreation, zvacet.