|
5.
|
|
|
Did not understand trailing characters "%s " in string "%s "
|
|
|
|
چۈشىنىكسىز ئاخىرلاشتۇرغۇچى بەلگە «%s » ( تېكىست «%s » دا)
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/ui/theme-parser.c:605 ../src/ui/theme-parser.c:660
|
|
6.
|
|
|
Failed to parse message " %s " from dialog process
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
دىئالوگ رامكىسى ئارقىلىق بۇ ئۇچۇرنى ئانالىز قىلغىلى بولمىدى“ %s ”
|
|
Translated and reviewed by
Yulghunjan
|
|
|
|
7.
|
|
|
Error reading from dialog display process: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
دىئالوگدىكى جەريانىنى ئوقۇشتا خاتالىق كۆرۈلدى: %s
|
|
Translated and reviewed by
Yulghunjan
|
|
|
|
8.
|
|
|
Error launching metacity-dialog to ask about killing an application: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
metacity-dialog نى قوزغىتىپ قوللىنىشچان پروگراممىنى پالەچ قىلغان ئەھۋالنى تەكشۈرۈشتە كۆرۈلگەن خاتالىق: %s
|
|
Translated and reviewed by
Yulghunjan
|
|
|
|
9.
|
|
|
Failed to get hostname: %s
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
باش ئاپپارات نامىغا ئېرىشىش مەغلۇپ بولدى: %s
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/delete.c:206
|
|
10.
|
|
|
Missing %s extension required for compositing
|
|
|
|
بىرىكتۈرۈش ئۈچۈن زۆرۈر بولغان كېڭەيتىلمە %s يوق
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:263
|
|
11.
|
|
|
Failed to open X Window System display ' %s '
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
X كۆزنەك سىستېمىسى كۆرسەتكۈچى ‹ %s › نى ئېچىش مەغلۇپ بولدى
|
|
Translated and reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/display.c:325
|
|
12.
|
|
|
Lost connection to the display ' %s ';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
كۆرسەتكۈچ ‹ %s › بىلەن باغلىنىش يوقالدى؛
بەلكىم X مۇلازىمېتىرى تاقالغان ياكى سىز كۆزنەك ئۆلتۈرگەن/بۇزغان
بولۇشىڭىز مۇمكىن(كۆزنەك باشقۇرغۇنى).
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:272
|
|
13.
|
|
|
Fatal IO error %d ( %s ) on display ' %s '.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ئېغىر IO خاتالىقى %d ( %s ) كۆرۈلدى (كۆرسەتكۈچ ‹ %s › دا).
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/errors.c:279
|
|
14.
|
|
|
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
باشقا پروگرامما %s كۇنۇپكىسى بىلەن سۈپەتلىگۈچى كۇنۇپكا %x نىڭ بىرىكمىسىنى ئىشلىتىۋاتىدۇ
|
|
Translated by
Gheyret T.Kenji
|
|
Reviewed by
Gheyret T.Kenji
|
|
|
|
Located in
../src/core/keybindings.c:688
|