Translations by Yulghunjan
Yulghunjan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
52. |
Failed to parse saved session file: %s
|
|
2008-11-05 |
ئىزاھلاپ ساقلىغىلى بولمايدىغان دىئالوگ ھۆججىتى:%s
|
|
53. |
<metacity_session> attribute seen but we already have the session ID
|
|
2008-11-05 |
<metacity_session > نىڭ خاسلىقى كۆرۈندى، لېكىن بىزدە بۇ دىئالوگنىڭ ID سى بار
|
|
54. |
Unknown attribute %s on <metacity_session> element
|
|
2008-10-21 |
<metacity_session > ئېلېمىنتتىكى نامەلۇم خاسلىق %s
|
|
55. |
nested <window> tag
|
|
2008-11-05 |
<window> بىلەن گىرەلىشىش بەلگىسى
|
|
56. |
Unknown attribute %s on <window> element
|
|
2008-10-21 |
<window> ئېلېمېنتتىكى نامەلۇم خاسلىق %s
|
|
57. |
Unknown attribute %s on <maximized> element
|
|
2008-11-05 |
<maximized> ئېلېمېنتتىكى نامەلۇم خاسلىق %s
|
|
58. |
Unknown attribute %s on <geometry> element
|
|
2008-10-21 |
<geometry> ئېلېمېنتتىكى نامەلۇم خاسلىق %s
|
|
59. |
Unknown element %s
|
|
2008-11-05 |
يوچۇن ئېلېمېنت %s
|
|
60. |
Error launching metacity-dialog to warn about apps that don't support session management: %s
|
|
2008-11-05 |
启动 metacity-dialog 以警告应用程序不支持会话管理时出错:%s
|
|
61. |
Failed to open debug log: %s
|
|
2008-11-05 |
تەڭشەلگەن خاتىرىنى ئاچقىلى بولمىدى:%s
|
|
62. |
Failed to fdopen() log file %s: %s
|
|
2008-11-05 |
خاتىرە ھۆججىتى %s غا fdopen() مەشغۇلاتى قىلغىلى بولمىدى:%s
|
|
63. |
Opened log file %s
|
|
2008-11-05 |
ئاچقان خاتىرە ھۆججىتى %s
|
|
64. |
Metacity was compiled without support for verbose mode
|
|
2008-11-05 |
Metacity نى تەھرىرلىگەندە قوللايدىغان تەپسىلىي ئەندىزىنىڭ قوشۇلمىغىنى
|
|
65. |
Window manager:
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەك باشقۇرغۇچ:
|
|
66. |
Bug in window manager:
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەك باشقۇرغۇچتىكى خاتالىق:
|
|
67. |
Window manager warning:
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەك باشقۇرغۇچ سىگنالى:
|
|
68. |
Window manager error:
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەك باشقۇرغۇچ خاتالىقى:
|
|
69. |
Application set a bogus _NET_WM_PID %lu
|
|
2008-11-05 |
قوللىنىشچان پروگرامما بىر ساختا _NET_WM_PID %lu
نى تەڭشىدى
|
|
70. |
%s (on %s)
|
|
2008-11-05 |
%s (ھەققىدە %s)
|
|
71. |
Invalid WM_TRANSIENT_FOR window 0x%lx specified for %s.
|
|
2008-11-05 |
%2$s گە بەلگىلەنگەن ئۈنۈمسىز WM_TRANSIENT_FOR كۆزنەك 0x%1$lx بولىدۇ.
|
|
72. |
Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER window as specified in the ICCCM.
|
|
2008-11-05 |
窗口 %s 在它自身上设置 SM_CLIENT_ID,而不是按照 ICCCM 规定的那样,设置在 WM_CLIENT_LEADER 窗口上。
|
|
73. |
Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %d x %d and max size %d x %d; this doesn't make much sense.
|
|
2008-11-05 |
窗口 %s 设置了一个 MWM 提示,表明它是不可改变大小的,但设置最小尺寸为 %d x %d,最大尺寸为 %d x %d;这没有任何意义。
|
|
74. |
Window 0x%lx has property %s
that was expected to have type %s format %d
and actually has type %s format %d n_items %d.
This is most likely an application bug, not a window manager bug.
The window has title="%s" class="%s" name="%s"
|
|
2008-11-05 |
窗口 0x%lx 的属性 %s
的期望类型为 %s、格式为 %d,
而实际类型为 %s、格式为 %d、n_items 为 %d。
这很可能是应用程序的错误,不是窗口管理器的错误。
窗口的标题为“%s”,类别为“%s”,名称为“%s”
|
|
75. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8
|
|
2008-11-05 |
窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 包含无效的 UTF-8
|
|
76. |
Property %s on window 0x%lx contained invalid UTF-8 for item %d in the list
|
|
2008-11-05 |
窗口 0x%2$lx 上的属性 %1$s 为列表中的条目 %3$d 包含无效的 UTF-8
|
|
77. |
Metacity
|
|
2008-11-05 |
Metacity
|
|
78. |
(Not implemented) Navigation works in terms of applications not windows
|
|
2008-11-05 |
(未实现)导航以应用程序而不是窗口的方式工作
|
|
79. |
A font description string describing a font for window titlebars. The size from the description will only be used if the titlebar_font_size option is set to 0. Also, this option is disabled if the titlebar_uses_desktop_font option is set to true.
|
|
2008-11-05 |
描述窗口标题栏所用字体的字体描述字符串。但是,只有在 titlebar_font_size 选项设置为 0 时,才使用该说明中的字体大小。同时,如果 titlebar_uses_desktop_font 选项设置为真,则禁用该选项。默认情况下不设置 titlebar_font。
|
|
80. |
Action on title bar double-click
|
|
2008-11-05 |
نام ئىستونىنى قوش چەككەندىكى ھەرىكەت
|
|
81. |
Action on title bar middle-click
|
|
2008-11-05 |
مائۇس ئارا كۇنۇپكىسىدا نام ئىستونىنى قوش چەككەندىكى ھەرىكەت
|
|
82. |
Action on title bar right-click
|
|
2008-11-05 |
مائۇس ئوڭ كۇنۇپكىسىدا نام ئىستونىنى چېكىش مەشغۇلاتى
|
|
83. |
Activate window menu
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەك تىزىملىكىنى ئاكتىپلاش
|
|
84. |
Arrangement of buttons on the titlebar
|
|
2008-11-05 |
نام ئىستونىدىكى كۇنۇپكىلارنىڭ تەرتىپى
|
|
85. |
Arrangement of buttons on the titlebar. The value should be a string, such as "menu:minimize,maximize,close"; the colon separates the left corner of the window from the right corner, and the button names are comma-separated. Duplicate buttons are not allowed. Unknown button names are silently ignored so that buttons can be added in future metacity versions without breaking older versions.
|
|
2008-10-21 |
标题栏上按钮的排列。它的值必须是一个字符串,比如“menu:minimize,maximize,close”;冒号分隔窗口左上角和右上角的按钮,按钮名称之间用逗号分隔。不允许指定重复的按钮。未知的按钮名称将被忽略,因此在将来版本的 metacity 中可以添加新的按钮,而不至于破坏旧的版本。
|
|
86. |
Automatically raises the focused window
|
|
2008-11-05 |
فوكۇسلۇق كۆزنەكنى ئۆزلۈكىدىن كۆتۈرۈش
|
|
87. |
Clicking a window while holding down this modifier key will move the window (left click), resize the window (middle click), or show the window menu (right click). Modifier is expressed as "<Alt>" or "<Super>" for example.
|
|
2008-11-05 |
单击窗口时如果按住这个修饰键将移动窗口(左键单击)、改变窗口大小(中键单击)、或者显示窗口菜单(右键单击)。修饰键可写作“<Alt>”或者“<Super>”。
|
|
88. |
Close window
|
|
2008-11-05 |
كۆزنەكنى تاقاش
|
|
89. |
Commands to run in response to keybindings
|
|
2008-11-05 |
كۇنۇپكىنى بىرلەشتۈرۈشكە ماس بۇيرۇق
|
|
90. |
Compositing Manager
|
|
2008-11-05 |
بىرىكمە باشقۇرغۇچ
|
|
91. |
Control how new windows get focus
|
|
2008-11-05 |
يېڭى كۆزنەكنى كونترول قىلىپ كۆزنەككە قانداق ئېرىشىش
|
|
92. |
Current theme
|
|
2008-11-05 |
نۆۋەتتىكى تېما
|
|
93. |
Delay in milliseconds for the auto raise option
|
|
2008-11-05 |
ئۆزلۈكىدىن كۆتۈرۈش تاللانمىسىنىڭ نەچچە سېكۇنت كېچىكىشى
|
|
94. |
Determines whether Metacity is a compositing manager.
|
|
2008-11-05 |
Metacity نى بېكىتىش باشقۇرغۇچقا ماس كېلەمدۇ.
|
|
95. |
Determines whether applications or the system can generate audible 'beeps'; may be used in conjunction with 'visual bell' to allow silent 'beeps'.
|
|
2008-11-05 |
决定应用程序或系统是否可以生成听得见的铃声;可以和“视觉铃声”一起使用,以便允许静默的铃声。
|
|
96. |
Disable misfeatures that are required by old or broken applications
|
|
2008-11-05 |
كونا ياكى كەمتۈك بولغان قوللىنىشچان پروگراممىدىكى خاتا ئىقتىدارنى چەكلەش
|
|
97. |
Enable Visual Bell
|
|
2008-11-05 |
كۆرۈش سەزگۈسى ئاۋازىنى ئېچىش
|
|
98. |
Hide all windows and focus desktop
|
|
2008-11-05 |
بارلىق كۆزنەكلەرنى يوشۇرۇپ ئۈستەلگە فوكۇسلاش
|
|
99. |
If set to true, and the focus mode is either "sloppy" or "mouse" then the focused window will be automatically raised after a delay specified by the auto_raise_delay key. This is not related to clicking on a window to raise it, nor to entering a window during drag-and-drop.
|
|
2008-11-05 |
如果为 true,而聚焦模式为“sloppy”或“mouse”,那么聚焦的窗口将会在指定延迟后自动升起,延迟的时间由 auto_raise_delay 键指定。此选项与单击行为并没有什么关系,它也与拖放时进入窗口无关。
|
|
100. |
If true, ignore the titlebar_font option, and use the standard application font for window titles.
|
|
2008-11-05 |
如果为 true,则忽略 titlebar_font 选项,并为窗口标题使用标准应用程序字体。
|
|
101. |
If true, metacity will give the user less feedback by using wireframes, avoiding animations, or other means. This is a significant reduction in usability for many users, but may allow legacy applications to continue working, and may also be a useful tradeoff for terminal servers. However, the wireframe feature is disabled when accessibility is on.
|
|
2008-11-05 |
如果为 true,metacity 将会给用户提供较少的反馈,方法是使用线框、避免动画或者其它途径。这对许多用户来说,可用性大打折扣,但是这将允许较早的应用程序和终端服务器能够顺利运行。此外,如果开启了辅助功能,系统会自动禁用线框特性。
|