Browsing Low German translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Low German guidelines.
1120 of 517 results
11.
Failed to open X Window System display '%s'
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim öffnen des X Window System Bildschirms '%s'
Translated and reviewed by bernhard
Located in ../src/core/display.c:325
12.
Lost connection to the display '%s';
most likely the X server was shut down or you killed/destroyed
the window manager.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Verbindung mit dem Bildschirm '%s' verloren.
Wahrscheinlich wurde der X Server heruntergefahren oder der
Fenster Manager wurde beendet.
Translated and reviewed by bernhard
Located in ../src/core/errors.c:272
13.
Fatal IO error %d (%s) on display '%s'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Schwerwiegender Kommunikationsfehler %d (%s) bei Anzeige '%s'
Translated and reviewed by bernhard
Located in ../src/core/errors.c:279
14.
Some other program is already using the key %s with modifiers %x as a binding
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Eine anderes Programm verwendet bereits die Taste %s mit den Modifieres %x als Schnelltaste
Translated and reviewed by bernhard
Located in ../src/core/keybindings.c:688
15.
Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Fehler beim Anzeigen des metacity Dialoges zum Anzeigen eines Fehlers von einem Befehl: %s
Translated and reviewed by bernhard
16.
No command %d has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Der Befehl %d wurde bisher nicht definiert.
Translated and reviewed by bernhard
Located in ../src/core/keybindings.c:2438
17.
No terminal command has been defined.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kein Konsolebefehl wurde bisher definiert.
Translated and reviewed by ah8982
Located in ../src/core/keybindings.c:3398
18.
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
This is free software; see the source for copying conditions.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
metacity %s
Copyright (C) 2001-2008 Havoc Pennington, Red Hat, Inc., and others
metacity ist Freie Software, siehe den Sourcecode für Weitergabebestimmungen.
There is NO warranty; not even for MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Translated by bernhard
Reviewed by ah8982
Located in ../src/core/main.c:116
19.
Disable connection to session manager
Deaktiviert die Verbindung zum Sitzungsmanager
Translated and reviewed by ah8982
Located in src/core/main.c:215
20.
Replace the running window manager with Metacity
Den Laufenden Fenstermanger durch MetaCity ersetzen
Translated and reviewed by bernhard
Located in src/core/main.c:221
1120 of 517 results

This translation is managed by Ubuntu Low German Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Tarciso Amorim, ah8982, bernhard, ctx, fred08, tbds.