Browsing Italian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Italian guidelines.
2635 of 517 results
26.
Failed to scan themes directory: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Scansione della directory dei temi fallita: %s
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Shared:
Scansione della directory dei temi non riuscita: %s
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../src/core/main.c:511
27.
Could not find a theme! Be sure %s exists and contains the usual themes.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Non è stato trovato alcun tema. Assicurarsi che %s esista e contenga i temi standard.
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../src/core/main.c:527
28.
Failed to restart: %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Riavvio fallito: %s
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Shared:
Riavvio non riuscito: %s
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../src/core/main.c:586
29.
Type of %s was not integer
Il tipo di %s non era un intero
Translated by Luca Ferretti
GNOME-2-20
30.
GConf key "%s" is set to an invalid type
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La chiave GConf «%s» è impostata ad un tipo non valido
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../src/core/prefs.c:706 ../src/core/prefs.c:783 ../src/core/prefs.c:831 ../src/core/prefs.c:895 ../src/core/prefs.c:1200 ../src/core/prefs.c:1216 ../src/core/prefs.c:1233 ../src/core/prefs.c:1249
31.
"%s" found in configuration database is not a valid value for mouse button modifier
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il valore «%s» nel database di configurazione non è valido per il modificatore del tasto del mouse
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Shared:
Il valore «%s» trovato nel database di configurazione non è valido per il modificatore del tasto del mouse
Suggested by Luca Ferretti
Located in ../src/core/prefs.c:1091
32.
GConf key '%s' is set to an invalid value
* We found it, but it was invalid.  Complain.
*
* FIXME: This replicates the original behaviour, but in the future
* we might consider reverting invalid keys to their original values.
* (We know the old value, so we can look up a suitable string in
* the symtab.)
*
* (Empty comment follows so the translators don't see this.)


There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La chiave GConf «%s» è impostata ad un valore non valido
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../src/core/prefs.c:583 ../src/core/prefs.c:736
33.
%d stored in GConf key %s is not a reasonable cursor_size; must be in the range 1..128
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il valore %d memorizzato nella chiave GConf %s non è un numero ragionevole per cursor_size; deve essere nell'intervallo 1~128
Translated by Luca Ferretti
34.
Could not parse font description "%s" from GConf key %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Impossibile analizzare la descrizione del tipo di carattere «%s» dalla chiave GConf %s
Translated and reviewed by Luca Ferretti
Located in ../src/core/prefs.c:1415
35.
%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current maximum is %d
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Il valore %d memorizzato nella chiave GConf %s non è un numero ragionevole di aree di lavoro, il massimo corrente è %d
Translated by Luca Ferretti
2635 of 517 results

This translation is managed by Traduttori Italiani del software di Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrea Amoroso, Gianvito Cavasoli, Luca Ferretti, Luca Ferretti, Ludovico Salemi.