Browsing Hungarian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Hungarian guidelines.
249258 of 517 results
249.
The window focus mode indicates how windows are activated. It has three possible values; "click" means windows must be clicked in order to focus them, "sloppy" means windows are focused when the mouse enters the window, and "mouse" means windows are focused when the mouse enters the window and unfocused when the mouse leaves the window.
Az ablakfókusz módja jelzi, hogy az ablakokat hogyan tehetőek aktívvá. Három lehetséges értéke van; „click” azt jelenti, hogy rá kell kattintani az adott ablakra hogy aktív legyen, „sloppy” azt jelenti, hogy az ablak aktív lesz, amint az egér az ablak fölé ér és a „mouse” azt jelenti, hogy az ablak aktív lesz, amint az egér az ablak fölé ér és nem lesz az, ha az egér elhagyja az ablakot.
Translated by Gabor Kelemen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:10
250.
The window screenshot command
Az ablakról képernyőképet készítő parancs
Translated and reviewed by Gabor Kelemen
Located in ../src/metacity.schemas.in.in.h:59
251.
This keybinding changes whether a window is above or below other windows. If the window is covered by another one, it raises the window above all others, and if the window is already fully visible, it lowers it below all others. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval megváltoztatható, hogy egy ablak a többi ablak alatt vagy felett van-e. Ha az ablak más ablakok alatt van, akkor ez a többiek elé hozza. Ha az ablak már teljesen látható, akkor más ablakok mögé viszi. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
252.
This keybinding lowers a window below other windows. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a többi ablak mögé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
253.
This keybinding moves a window against the north (top) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő északi (felső) oldala felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
254.
This keybinding moves a window into the east (right) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő keleti (jobb) oldala felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
255.
This keybinding moves a window into the north-east (top right) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő északkeleti (jobb felső) sarka felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
256.
This keybinding moves a window into the north-west (top left) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő északnyugati (bal felső) sarka felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
257.
This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő déli (alsó) oldala felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
258.
This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
Ezzel a billentyűkombinációval az ablak a képernyő délkeleti (jobb alsó) sarka felé vihető. Formátuma ehhez hasonló: „<Control>a” vagy „<Shift><Alt>F1”. Az elemző elég liberális, nem érzékeny a kis- és nagybetűkre, valamint rövidítéseket (mint „<Ctl>” és „<Ctrl>”) is megenged. Ha az opciót a speciális „disabled” karakterláncra állítja be, akkor nem lesz billentyűkombináció társítva ehhez a művelethez.
Translated by Gabor Kelemen
249258 of 517 results

This translation is managed by Ubuntu Hungarian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Gabor Kelemen, Robert Ancell.