|
257.
|
|
|
This keybinding moves a window into the south (bottom) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination verschiebt ein Fenster zur südlichen (unteren) Seite des Bildschirms. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
258.
|
|
|
This keybinding moves a window into the south-east (bottom right) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination verschiebt ein Fenster in die südöstliche (untere rechte) Ecke des Bildschirms. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
259.
|
|
|
This keybinding moves a window into the south-west (bottom left) corner of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination verschiebt ein Fenster in die südwestliche (untere linke) Ecke des Bildschirms. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
260.
|
|
|
This keybinding moves a window into the west (left) side of the screen. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination verschiebt ein Fenster zur westlichen (linken) Seite des Bildschirms. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
261.
|
|
|
This keybinding raises the window above other windows. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination hebt ein Fenster vor die anderen Fenster an. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
262.
|
|
|
This keybinding resizes a window to fill available horizontal space. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination vergrößert ein Fenster, sodass dieses den gesamten verfügbaren horizontalen Platz ausfüllt. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
263.
|
|
|
This keybinding resizes a window to fill available vertical space. The format looks like "<Control>a" or "<Shift><Alt>F1". The parser is fairly liberal and allows lower or upper case, and also abbreviations such as "<Ctl>" and "<Ctrl>". If you set the option to the special string "disabled", then there will be no keybinding for this action.
|
|
|
|
Diese Tastenkombination vergrößert ein Fenster, sodass dieses den gesamten verfügbaren vertikalen Platz ausfüllt. Das Format ist »<Control>a« (für Strg.) oder »<Shift><Alt>F1«. Der Interpreter ist recht liberal und erlaubt Groß- und Kleinschreibung sowie Abkürzungen wie z.B. »<Ctl>« oder »<Ctrl>«. Falls diese diese Option auf die Zeichenkette »disabled« gesetzt ist, wird für diese Aktion keine Tastenkombination festgelegt.
|
|
Translated and reviewed by
Hendrik Richter
|
|
|
|
264.
|
|
|
This option determines the effects of double-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederherstellen) sowie »none« (nichts tun).
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
Reviewed by
Frank Arnold
|
Shared: |
|
Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Doppelklick auf die Titelleiste geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederhergestellen) sowie »none« (nichts tun).
|
|
|
Suggested by
Frank Arnold
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.h:187
|
|
265.
|
|
|
This option determines the effects of middle-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Dieser Schlüssel legt die Aktion, beim einem Klick mit der mittleren Maustaste auf die Titelleiste fest. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederherstellen) sowie »none« (nichts tun).
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.h:188
|
|
266.
|
|
|
This option determines the effects of right-clicking on the title bar. Current valid options are 'toggle_shade', which will shade/unshade the window, 'toggle_maximize' which will maximize/unmaximize the window, 'minimize' which will minimize the window, and 'none' which will not do anything.
|
|
|
|
Dieser Schlüssel legt fest, was bei einem Rechtsklick auf die Titelleiste geschehen soll. Zulässige Werte: »toggle_shade« (Fenster ein- bzw. ausrollen), »toggle_maximize« (Fenster maximieren bzw. wiederherstellen) sowie »none« (nichts tun).
|
|
Translated by
Hendrik Richter
|
|
|
|
Located in
../src/metacity.schemas.in.h:189
|