Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 53 results
19.
Unable to find help paths %s or %s. Please check your installation
找不到說明檔的路徑 %s%s. 請檢查您的安裝
Translated and reviewed by Peter Chen on 2008-02-13
In upstream:
找不到說明文件的路徑 %s%s。請檢查安裝是否正確
Suggested by Chao-Hsiung Liao on 2008-08-22
Located in ../libgnome/gnome-help.c:217
25.
Could not create per-user gnome configuration directory `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無法新增個人的 GNOME 組態目錄「%s」:%s
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Woodman Tuen on 2007-06-09
In upstream:
無法新增個人的 GNOME 組態目錄“%s”:%s
Suggested by Abel Cheung on 2006-08-25
Located in ../libgnome/gnome-init.c:380 ../libgnome/gnome-init.c:394
26.
Could not stat private per-user gnome configuration directory `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無法統計每個私人使用者的GNOME設定目錄 `%s': %s
Translated and reviewed by Peter Chen on 2008-02-13
In upstream:
無法新增私人的個別 GNOME 組態目錄“%s”:%s
Suggested by Chao-Hsiung Liao on 2008-08-22
Shared:
無法統計每個私人使用者的 GNOME 設定目錄 `%s': %s
Suggested by Elmaz Yu on 2009-10-26
Located in ../libgnome/gnome-init.c:402
27.
Could not set mode 0700 on private per-user gnome configuration directory `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無法將個人 GNOME 組態目錄「%s」的權限設為 0700:%s
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Woodman Tuen on 2007-06-09
In upstream:
無法將個人 GNOME 組態目錄‘%s’的權限設為 0700:%s
Suggested by Abel Cheung on 2006-08-25
Located in ../libgnome/gnome-init.c:410
28.
Could not create gnome accelerators directory `%s': %s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄「%s」:%s
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Woodman Tuen on 2007-06-09
In upstream:
無法新增 GNOME 捷徑鍵目錄‘%s’:%s
Suggested by Abel Cheung on 2006-08-25
Located in ../libgnome/gnome-init.c:417
77.
MODULE1,MODULE2,...
模組 1、模組 2、...
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Roy Chan on 2011-04-12
In upstream:
模組 1,模組 2,…
Suggested by 趙惟倫 on 2011-02-21
Located in ../libgnome/gnome-program.c:1419
78.
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
Translators: the first %s is the error message, 2nd %s the program name
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%s
請執行「%s --help」顯示所有指令列選項。
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Woodman Tuen on 2007-06-09
In upstream:
%s
請執行‘%s --help’顯示所有指令列選項。
Suggested by Woodman Tuen on 2008-01-15
Shared:
%s
執行 「%s --help」以查看完整的命令列可用選項清單。
Suggested by fetag on 2009-10-23
Located in ../libgnome/gnome-program.c:1637
86.
The host "%s" could not be found.
找不到主機「%s」。
Translated by Abel Cheung on 2006-03-18
Reviewed by Woodman Tuen on 2007-06-09
In upstream:
找不到主機“%s”。
Suggested by Abel Cheung on 2006-08-25
Located in ../libgnome/gnome-url.c:139
96.
Beep when a modifier is pressed.
當按下修正發出嗶嗶聲
Translated by yugu on 2008-02-01
Reviewed by Peter Chen on 2008-02-13
In upstream:
當按下 Ctrl、Shift、Alt 等特殊按鍵時發出聲響。
Suggested by Chao-Hsiung Liao on 2008-08-22
Located in ../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:12
98.
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
除非按住 @delay 毫秒不放,否則不接受按鍵輸入。
Translated by Yuren Ju on 2008-02-06
Reviewed by Peter Chen on 2008-02-13
In upstream:
除非按下某鍵持續超過 @delay 毫秒,否則作廢。
Suggested by Chao-Hsiung Liao on 2008-08-22
Shared:
除非按下某鍵持續超過 @delay 毫秒,否則不接受按鍵輸入。
Suggested by Elmaz Yu on 2009-10-26
Located in ../schemas/desktop_gnome_accessibility_keyboard.schemas.in.h:10
110 of 53 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abel Cheung, Chao-Hsiung Liao, Deng Sheng Lin, Elmaz Yu, Jack, Kevin Tse, MrDrake, Peter Chen, Po-Hsu Lin, Woodman Tuen, Yuren Ju, bges, fetag, fujia, geng, missmomo0911, tonyni, yugu, 趙惟倫.