Translations by Clytie Siddall
Clytie Siddall has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
51. |
Version of this application
|
|
2006-03-18 |
Phiên bản của ứng dụng này.
|
|
52. |
GNOME Prefix
|
|
2006-03-18 |
Tiền tố Gnome
|
|
53. |
Prefix where GNOME was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục gốc nơi GNOME được cài đặt.
|
|
54. |
GNOME Libdir
|
|
2006-03-18 |
Thư mv GNOME
|
|
55. |
Library prefix where GNOME was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục thư viên nơi đã cài GNOME.
|
|
56. |
GNOME Datadir
|
|
2006-03-18 |
Thư md GNOME
|
|
57. |
Data prefix where GNOME was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục dữ liệu nơi đã cài GNOME.
|
|
58. |
GNOME Sysconfdir
|
|
2006-03-18 |
Thư mc GNOME
|
|
59. |
Configuration prefix where GNOME was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục cấu hình nơi đã cài GNOME.
|
|
60. |
GNOME App Prefix
|
|
2006-03-18 |
Thư ứngd Gnome
|
|
61. |
Prefix where this application was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục gốc mà ứng dụng này được cài đặt.
|
|
62. |
GNOME App Libdir
|
|
2006-03-18 |
Thư mv ứngd GNOME
|
|
63. |
Library prefix where this application was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục gốc của thư viên nơi cài đặt ứng dụng này.
|
|
64. |
GNOME App Datadir
|
|
2006-03-18 |
Thư md ứngd GNOME
|
|
65. |
Data prefix where this application was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục gốc dữ liệu nơi đã cài đặt ứng dụng này.
|
|
66. |
GNOME App Sysconfdir
|
|
2006-03-18 |
Thư mc ứngd GNOME
|
|
67. |
Configuration prefix where this application was installed
|
|
2006-03-18 |
Thư mục gốc cấu hình nơi đã cài đặt ứng dụng này.
|
|
68. |
Create Directories
|
|
2006-03-18 |
Tạo thư mục
|
|
69. |
Create standard GNOME directories on startup
|
|
2006-03-18 |
Tạo thư mục chuẩn của GNOME khi khởi động..
|
|
70. |
Enable Sound
|
|
2006-03-18 |
Bật âm thanh
|
|
71. |
Enable sound on startup
|
|
2006-03-18 |
Bật âm thanh khi khởi động
|
|
72. |
Espeaker
|
|
2006-03-18 |
Espeaker
|
|
73. |
How to connect to esd
|
|
2006-03-18 |
Kết nối với esd như thế nào.
|
|
74. |
Help options
|
|
2006-03-18 |
Tuỳ chọn trợ giúp
|
|
75. |
Application options
|
|
2006-03-18 |
Tùy chọn ứng dụng
|
|
76. |
Dynamic modules to load
|
|
2006-03-18 |
Môđụn động cần tải.
|
|
77. |
MODULE1,MODULE2,...
|
|
2006-03-18 |
MÔ-ĐUN1,MÔ-ĐUN2,...
|
|
78. |
%s
Run '%s --help' to see a full list of available command line options.
|
|
2006-03-18 |
%s
Chạy lệnh « %s --help » (trợ giúp) để xem danh sách đầy đủ tùy chọn dòng lệnh.
|
|
79. |
Unknown internal error while displaying this location.
|
|
2006-03-18 |
Lỗi nội tại lạ khi hiển thị địa điểm này.
|
|
80. |
The specified location is invalid.
|
|
2006-03-18 |
Địa điểm xác định không hợp lệ.
|
|
81. |
There was an error parsing the default action command associated with this location.
|
|
2006-03-18 |
Gặp lỗi khi phân tích lệnh hành động mặc định gắn với địa điểm này.
|
|
82. |
There was an error launching the default action command associated with this location.
|
|
2006-03-18 |
Gặp lỗi khi khởi chạy lệnh hành động mặc định gắn với địa điểm này.
|
|
83. |
There is no default action associated with this location.
|
|
2006-03-18 |
Không có hành động mặc định gắn với địa điểm này.
|
|
84. |
The default action does not support this protocol.
|
|
2006-03-18 |
Hành động mặc định không hỗ trợ giao thức này.
|
|
85. |
The request was cancelled.
|
|
2006-03-18 |
Yêu cầu bị hủy bỏ.
|
|
86. |
The host "%s" could not be found.
|
|
2006-03-18 |
Không tìm thấy máy « %s ».
|
|
87. |
The host could not be found.
|
|
2006-03-18 |
Không tìm thấy máy.
|
|
88. |
The location or file could not be found.
|
|
2006-03-18 |
Không tìm thấy địa điểm hoặc tập tin đó.
|
|
89. |
The login has failed.
|
|
2007-03-03 |
Lỗi đăng nhập.
|
|
90. |
Error showing url: %s
|
|
2006-03-18 |
Gặp lỗi khi hiển thị địa chỉ Mạng: %s
|
|
91. |
Extra Moniker factory
|
|
2006-03-18 |
Bộ tạo Moniker thêm nữa
|
|
92. |
GConf moniker
|
|
2006-03-18 |
Moniker GConf
|
|
93. |
config indirect moniker
|
|
2006-03-18 |
moniker cấu hình gián tiếp
|
|
94. |
Unknown type
|
|
2006-03-18 |
Kiểu lạ
|
|
95. |
Key %s not found in configuration
|
|
2006-03-18 |
Không tìm thấy phím %s trong cấu hình.
|
|
96. |
Beep when a modifier is pressed.
|
|
2008-08-22 |
Kêu bíp khi nhấn phím bổ trợ.
|
|
97. |
Disable if two keys are pressed at the same time.
|
|
2006-03-18 |
Tắt nếu hai phím được nhấn cùng lúc.
|
|
98. |
Do not accept a key as being pressed unless held for @delay milliseconds.
|
|
2008-08-22 |
Không chấp nhận phím được nhấn trừ khi nhấn trong vòng @delay mili giây.
|
|
99. |
How long to accelerate in milliseconds
|
|
2007-09-18 |
Bao lâu cần tăng tốc (mili-giây)
|
|
100. |
How many milliseconds it takes to go from 0 to maximum speed.
|
|
2008-08-22 |
Mất bao nhiêu mili giây để đi từ 0 đến tốc độ tối đa.
|