Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
312 of 191 results
3.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">contributors page</ulink>
Ce document est maintenu par l'équipe de documentation d'Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Pour obtenir la liste des contributeurs, consultez la <ulink type="help" url="help:/kubuntu/contributors.html">page des contributeurs</ulink>. En cas de problème avec la traduction française, vous pouvez contacter l'équipe de traduction sur la liste de diffusion[nbsp]: ubuntu-fr-l10n@lists.ubuntu.com.
Translated and reviewed by Nicolas DERIVE
Located in network/C/network.xml:4(para)
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
Ce document est diffusé sous licence Creative Commons Partage à l'identique 2.5 (CC-BY-SA).
Translated and reviewed by Sylvie Gallet
Located in docs/network/C/network.xml:11(para)
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
Vous êtes libre de modifier, de compléter et d'améliorer le code source de la documentation d'Ubuntu suivant les termes de cette licence. Tous les travaux dérivés doivent être soumis à cette même licence.
Translated and reviewed by Bruno
Located in docs/network/C/network.xml:6(para)
6.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
Cette documentation est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS AUCUNE GARANTIE de quelque nature que ce soit[nbsp]; expresse ou implicite, y compris, mais sans y être limité, les garanties D'APTITUDE À LA VENTE ou À UN BUT PARTICULIER COMME EXPOSÉ DANS LA MISE EN GARDE. (N.B.[nbsp]: en cas de litige, seule la version anglaise fait foi).
Translated and reviewed by Bruno
Located in docs/network/C/network.xml:20(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
Une version de la licence est disponible ici[nbsp]: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink> (la version française peut être <ulink url="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/fr/">consultée en ligne</ulink>).
Translated and reviewed by Nicolas DERIVE
Located in network/C/network.xml:19(para)
8.
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
Translated and reviewed by NSV
Located in network/C/network.xml:24(year)
9.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
Canonical Ltd. et les membres du projet de documentation Ubuntu
Translated and reviewed by Bruno
Located in network/C/network.xml:25(holder)
10.
The Ubuntu Documentation Project
Le projet de documentation d'Ubuntu
Translated and reviewed by Nicolas DERIVE
Located in docs/network/C/network.xml:18(publishername)
11.
This chapter contains information on general networking with Kubuntu. Topics covered include connecting to the internet as well as connecting and sharing files between a Windows or Mac system and Kubuntu.
Ce chapitre contient des informations sur l'utilisation des réseaux avec Kubuntu. Les sujets qu'il développe comprennent la connexion à internet tout comme la connexion et le partage de fichiers entre les systèmes Windows et Mac et Kubuntu.
Translated and reviewed by Nicolas DERIVE
Located in network/C/network.xml:18(para)
12.
Introduction to networking in Kubuntu
Introduction au réseau sous Kubuntu
Translated by Cyrille Grosdemange
Reviewed by Nicolas DERIVE
Located in network/C/network.xml:28(title)
312 of 191 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Benoit Malet, Bruno, Christophe Herot, Cyrille Grosdemange, Gio, Mathieu Gaspard, NSV, Nicolas DERIVE, Simon Allan, Sylvie Gallet, Vincent Legout, Yannick LM, Zaran, nicolas kleinklaus, valy.