Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
716 of 144 results
7.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
このライセンスのもとであれば、利用者は Ubuntu ドキュメントのソースコードを自由に改変、加筆、改善することができます。すべての派生物はこのライセンスのもとでリリースしなければなりません。
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:10(para)
8.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
この文書は利用者の便宜になることを期待して配布しますが、何らの保証をするものではなく、また、免責条項に記載のある通り、商品性や特定用途に対する適合性を暗黙に保証するものでもありません。
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:14(para)
9.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
ライセンスのコピーはここから参照できます: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:19(para)
10.
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
2004, 2005, 2006, 2007, 2008
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:24(year)
11.
Canonical Ltd. and members of the Ubuntu Documentation Project
Canonical Ltd.とUbuntu Documentation Project 一同
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:25(holder)
12.
The Ubuntu Documentation Project
Ubuntu Documentation Project
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:29(publishername)
13.
This chapter introduces you to basic concepts which are useful when getting started with a Kubuntu system.
この章ではKubuntuシステムを使い始めるに当たって役に立つ、基本的な概念について説明します。
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:24(para)
14.
Directories and File Systems
ディレクトリとファイルシステム
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:33(title)
15.
In Linux and Unix everything is a file. Directories are files, files are files, and devices are files. Devices are usually referred to as nodes; however, they are still files.
LinuxやUnixではあらゆるものがファイルです。ディレクトリもファイルもデバイスもファイルです。デバイスは通常はノードと呼ばれますが、ファイルであることに変わりはありません。
Translated and reviewed by Kanetaka Suto
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:35(para)
16.
Linux and Unix file systems are organized in a hierarchical, tree-like structure. The highest level of the file system is the <filename>/</filename> or root directory. All other files and directories exist under the root directory. For example, <filename>/home/konqi/kubuntu.odt</filename> shows the correct full path, or absolute path, to the <filename>kubuntu.odt</filename> file that exists in the <filename>konqi</filename> directory, which is under the <filename>home</filename> directory, which in turn is under the root (<filename>/</filename>) directory.
Linux や Unix のファイルシステムには階層的な、木に似た構造が使われています。ファイルシステムで最上位のものは <filename>/</filename>、つまりルートディレクトリです。これ以外の全てのファイル、ディレクトリはルートディレクトリの下に存在します。例えば、<filename>/home/konqi/kubuntu.odt</filename> が示すのは、これは正確な完全パス(または絶対パス)であり、それは <filename>/kubuntu.odt</filnema> ファイルへのパスで、ファイルは <filename>konqi</filename> ディレクトリにあり、このディレクトリは <filename>home</filename> ディレクトリの下にあり、さらにそれはルート (<filename>/<filename>) ディレクトリの下にある、ということです。
Translated and reviewed by Yuji Kaneko
Located in basic-concepts/C/basic-concepts.xml:41(para)
716 of 144 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jun Sumida, Kanetaka Suto, Shushi Kurose, Yuji Kaneko, katsumi.