Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 18 results
4.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
이 문서는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.5 라이센스(CC-BY-SA)에 따라 이용가능합니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
이문서는 크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 2.5 라이센스(CC-BY-SA) 하에서 이용가능합니다.
Suggested by ms no!!
Located in about/C/about.xml:5(para)
5.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
여러분은 얼마든지 우분투 문서의 소스 코드를 변경, 확장, 개량할 수 있습니다. 다만, 모든 일들은 라이센스 하에서 적용 되어야 합니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
여러분의 이 라이센스 하에 우분투 문서의 소스 코드를 자유롭게 변경하거나 확장하고 개선할 수 있습니다. 파생된 작업은 모두 이 라이센스 하에 발표되어야 합니다.
Suggested by Seongho Choo
Located in about/C/about.xml:6(para)
7.
A copy of the license is available here: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
이 라이센스의 복사본은 여기에서 볼 수 있습니다: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이센스</ulink>.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
이 라이선스의 사본은 여기서 얻을 수 있습니다: <ulink type="help" url="help:/kubuntu/ccbysa.html">크리에이티브 커먼즈 저작자표시-동일조건변경허락 라이선스</ulink>.
Suggested by Seongho Choo
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:19(para)
16.
The team behind Kubuntu makes the following commitment to its users:
쿠분투 팀은 사용자들에게 다음과 같은 약속을 드립니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
쿠분투팀은 쿠분투 유저들에게 다음과 같은 내용을 약속드립니다.
Suggested by Jae-Hoon Heo
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:58(para)
17.
Kubuntu uses the solid base of Ubuntu plus the latest KDE. We are part of the Ubuntu community and use their infrastructure and support. Our mission is to be the best KDE distribution available.
쿠분투는 안정적인 우분투 기반에 더하여 최신의 KDE를 사용 합니다. 우리는 우분투 커뮤니티의 부분이고 우분투의 인프라와 지원을 사용 합니다. 우리의 임무는 최고의 KDE 배포판을 사용할 수 있게 하는 것 입니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
쿠분투는 우분투의 탄탄한 기반하에, 최신의 KDE를 더해 만들어집니다. 우리는 우분투 커뮤니티의 한 부분이며, 그들의 인프라와 지원을 이용하고 있습니다. 우리의 목표는 최고의 KDE배포판이 되는것입니다.
Suggested by Jae-Hoon Heo
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:63(para)
21.
Live CD
Live CD
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
라이브 CD
Suggested by Seongho Choo
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:97(title)
22.
Your data is safe
데이터를 안전하게 보존합니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Shared:
당신의 데이터는 안전합니다.
Suggested by Seongho Choo
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:99(title)
25.
When you are finished viewing Kubuntu from the Live CD, simply reboot your computer and remove the CD from the drive. This will allow you to boot normally back into your default operating system.
Live CD를 통해 쿠분투의 기능을 모두 살펴보았다면, 컴퓨터를 다시 시작하고 드라이브에서 CD를 제거하십시오. 그러면 여러분의 기존 운영 체제로 돌아올 것입니다.
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:117(para)
26.
Equivalent applications
동등한 프로그램
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:125(title)
28.
Application equivalency in Kubuntu
쿠분투 내의 동등한 프로그램
Translated and reviewed by Namhyung Kim
Located in about-kubuntu/C/about-kubuntu.xml:136(title)
110 of 18 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jae-Hoon Heo, Namhyung Kim, RainDrop, Seongho Choo, airplanez, atie, ms no!!.