Translations by Slobodan Simić
Slobodan Simić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Channel Settings for %1
|
|
2006-09-08 |
Опције канала за %1
|
|
2. |
&Hide Advanced Modes <<
|
|
2006-05-23 |
&Сакриј напредне режиме <<
|
|
3. |
&Show Advanced Modes >>
|
|
2006-05-23 |
&Прикажи напредне режиме >>
|
|
4. |
New
|
|
2006-05-23 |
Нови
|
|
5. |
&Whois
|
|
2006-05-23 |
&Ко-је
|
|
6. |
&Version
|
|
2006-05-23 |
&Верзија
|
|
7. |
&Ping
|
|
2006-05-23 |
&Пинг
|
|
8. |
Give Op
|
|
2006-05-23 |
Дај оп.
|
|
2006-05-23 |
Дај оп.
|
|
2006-05-23 |
Дај оп.
|
|
9. |
Take Op
|
|
2006-05-23 |
Узми оп.
|
|
2006-05-23 |
Узми оп.
|
|
2006-05-23 |
Узми оп.
|
|
12. |
Give Voice
|
|
2006-05-23 |
Дај глас
|
|
13. |
Take Voice
|
|
2006-05-23 |
Узми глас
|
|
14. |
Modes
|
|
2006-05-23 |
Режими
|
|
15. |
Kick
|
|
2006-05-23 |
Избаци
|
|
16. |
Kickban
|
|
2006-05-23 |
Избаци и забрани
|
|
17. |
Ban Nickname
|
|
2006-05-23 |
Забрани надимак
|
|
18. |
Ban *!*@*.host
|
|
2006-05-23 |
Забрани *!*@*.host
|
|
19. |
Ban *!*@domain
|
|
2006-05-23 |
Забрани *!*@domen
|
|
20. |
Ban *!user@*.host
|
|
2006-05-23 |
Забрани *!korisnik@*.domacin
|
|
21. |
Ban *!user@domain
|
|
2006-05-23 |
Забрани *!korisnik@domen
|
|
22. |
Kickban *!*@*.host
|
|
2006-05-23 |
Избаци и забрани *!*@*.domacin
|
|
23. |
Kickban *!*@domain
|
|
2006-05-23 |
Избаци и забрани *!*@domen
|
|
24. |
Kickban *!user@*.host
|
|
2006-05-23 |
Избаци и забрани *!korisnik@*.domacin
|
|
25. |
Kickban *!user@domain
|
|
2006-05-23 |
Избаци и забрани *!korisnik@domen
|
|
26. |
Kick / Ban
|
|
2006-05-23 |
Избаци / забрани
|
|
27. |
Ignore
|
|
2006-05-23 |
Игнориши
|
|
29. |
Open &Query
|
|
2006-05-23 |
Отвори &упит
|
|
30. |
Open DCC &Chat
|
|
2006-05-23 |
Отвори DCC ћ&аскање
|
|
31. |
Send &File...
|
|
2006-05-23 |
Пошаљи &фајл...
|
|
32. |
&Send Email...
|
|
2006-05-23 |
Пошаљи &е-пошту...
|
|
33. |
Addressbook Associations
|
|
2006-05-23 |
Придружења адресара
|
|
35. |
<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is shown.<br>Usually an icon is shown showing the status of each person, but you do not seem to have any icon theme installed. See the Konversation settings - <i>Configure Konversation</i> under the <i>Settings</i> menu. Then view the page for <i>Themes</i> under <i>Appearence</i>.</qt>
|
|
2006-05-23 |
<qt>Ово приказује све људе на каналу. Приказан је надимак за сваку особу.<br>Обично је приказана икона која показује статус за сваку особу, али изгледа да вам није инсталирана ниједна тема икона. Погледајте подешавања Konversation-а — ставка <i>Подеси Konversation</i> у менију <i>Подешавања</i>. Затим погледајте страну за <i>Теме</i> под <i>Изглед</i>.</qt>
|
|
36. |
<qt>This shows all the people in the channel. The nick for each person is shown, with a picture showing their status.<p><table><tr><th><img src="admin"></th><td>This person has administrator privileges.</td></tr><tr><th><img src="owner"></th><td>This person is a channel owner.</td></tr><tr><th><img src="op"></th><td>This person is a channel operator.</td></tr><tr><th><img src="halfop"></th><td>This person is a channel half-operator.</td></tr><tr><th><img src="voice"></th><td>This person has voice, and can therefore talk in a moderated channel.</td></tr><tr><th><img src="normal"></th><td>This person does not have any special privileges.</td></tr><tr><th><img src="normalaway"></th><td>This indicates that this person is currently away.</td></tr></table><p>The meaning of admin, owner and halfop varies between different IRC servers.<p>Hovering over any nick shows their current status, as well as any information in the addressbook for this person. See the Konversation Handbook for more information.</qt>
|
|
2006-05-23 |
<qt>Ово приказује све људе на каналу. Приказан је надимак за сваку особу, уз слику која показује статус.<p><table><tr><th><img src="admin"></th><td>Ова особа има администраторска овлашћења.</td></tr><tr><th><img src="owner"></th><td>Ова особа је власник канала.</td></tr><tr><th><img src="op"></th><td>Ова особа је оператер канала.</td></tr><tr><th><img src="halfop"></th><td>Ова особа је полуоператер канала.</td></tr><tr><th><img src="voice"></th><td>Ова особа има глас и стога може причати на модерисаном каналу.</td></tr><tr><th><img src="normal"></th><td>Ова особа нема никаква посебна овлашћења.</td></tr><tr><th><img src="normalaway"></th><td>Ово назначава да је особа тренутно одсутна.</td></tr></table><p>Значење администратора, власника и полуопа се разликује између различитих IRC сервера.<p>Лебдењем изнад било којег надимка добијате његов тренутни статус, као и евентуалне информације које имате у адресару за ову особу. Погледајте приручник за Konversation за више информација.</qt>
|
|
37. |
Edit Contact...
|
|
2006-05-23 |
Уреди контакт...
|
|
38. |
Choose/Change Associations...
|
|
2006-05-23 |
Изаберите/измените придружења...
|
|
39. |
Choose Contact...
|
|
2006-05-23 |
Изаберите контакт...
|
|
40. |
Change Association...
|
|
2006-05-23 |
Измени придружење...
|
|
41. |
Create New Contact...
|
|
2006-05-23 |
Направи нови контакт...
|
|
42. |
Delete Association
|
|
2006-05-23 |
Обриши придружење
|
|
43. |
Channel
|
|
2006-05-23 |
Канал
|
|
45. |
Notice
|
|
2006-05-23 |
Обавештење
|
|
46. |
CTCP
|
|
2006-05-23 |
CTCP
|
|
47. |
DCC
|
|
2006-05-23 |
DCC
|
|
48. |
Exception
|
|
2006-05-23 |
Изузетак
|
|
50. |
Today
|
|
2006-05-23 |
Данас
|
|
51. |
Yesterday
|
|
2006-05-23 |
Јуче
|
|
52. |
(identified)
|
|
2006-05-23 |
(идентификован)
|