Translations by Slobodan Simić

Slobodan Simić has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

801845 of 845 results
892.
<p> <a href="http://www.trolltech.com"> http://www.trolltech.com </a> </p> <p> <a href="http://www.kde.org"> http://www.kde.org </a> </p>
2006-04-26
<p> <a href="http://www.trolltech.com"> http://www.trolltech.com </a> </p> <p> <a href="http://www.kde.org"> http://www.kde.org </a> </p>
893.
F1
2006-04-26
F1
894.
Tab
2006-04-26
Tab
895.
Edit Table
2006-04-26
Uredi tabelu
896.
1
2006-04-26
1
897.
<b>Move the selected item up.</b><p>The top-most column will be the first column of the list.</p>
2006-04-26
<b>Pomeri izabranu stavku nagore.</b><p>Najviša kolona viće prva kolona liste.</p>
898.
<b>Move the selected item down.</b><p>The top-most column will be the first column of the list.</p>
2006-04-26
<b>Pomeri izabranu stavku nadole.</b><p>Najviša kolona viće prva kolona liste.</p>
899.
Table:
2006-04-26
Tabela:
900.
&Label:
2006-04-26
&Oznaka:
901.
Pixmap:
2006-04-26
Piksmapa:
902.
&Field:
2006-04-26
&Polje:
903.
<no table>
2006-04-26
<bez tabele>
904.
&Rows
2006-04-26
&Vrste
905.
&New Row
2006-04-26
&Nova vrsta
906.
&Delete Row
2006-04-26
&Obriši vrstu
907.
Edit Connections
2006-04-26
Uredi veze
908.
<b>Edit Connections</b><p>Add and remove connections in the current form .</p><p>Select a signal and a corresponding slot then press the <b>Connect</b>-button to create a connection.</p><p>Select a connection from the list then press the <b>Disconnect</b>-button to delete the connection.</p>
2006-04-26
<b>Uredi veze</b><p>Dodajte i uklanjajte veze iz tekućeg obrasca.</p><p>Izaberite signal i odgovarajući slot i pritisnite dugme <b>Poveži</b> da biste napravili vezu.</p><p>Izaberite vezu iz liste i pritisnite dugme <b>Otkači</b> da biste obrisali vezu.</p>
909.
Sender
2006-04-26
Pošiljalac
910.
Signal
2006-04-26
Signal
911.
Receiver
2006-04-26
Primalac
912.
Slot
2006-04-26
Slot
913.
Displays the connections between the sender and the receiver.
2006-04-26
Prikazuje veze između pošiljaoca i primaoca.
914.
<b>A list of slots for the receiver.</b><p>The slots that are displayed are only those which have arguments that correspond with the arguments of the signal that is currently selected in the Signal-list.</b>
2006-04-26
<b>Lista slotova za primaoc.</b><p>Prikazani su samo slotovi koji imaju argumente koji odgovaraju argumentima signala koji je trenutno izabran u listi signala.</p>
915.
Displays the list of signals that the widget emits.
2006-04-26
Prikazuje listu signala koje kontrola emituje.
916.
Si&gnals:
2006-04-26
&Signali:
917.
&Slots:
2006-04-26
&Slotovi:
918.
&Disconnect
2006-04-26
&Otkači
920.
Remove the selected connection
2006-04-26
Ukloni izabranu vezu
921.
Remove the selected connection.
2006-04-26
Ukloni izabranu vezu.
924.
Connec&tions:
2006-04-26
&Veze:
925.
Co&nnect
2006-04-26
&Poveži
927.
Create connection
2006-04-26
Napravi vezu
928.
Create a connection between a signal and a slot.
2006-04-26
Napravi vezu između signala i slota.
929.
Form Settings
2006-04-26
Postavke obrasca
930.
<b>Form Settings</b><p>Change settings for the form. Settings like <b>Comment</b> and <b>Author</b> are for your own use and are not required.</p>
2006-04-26
<b>Postavke obrasca</b><p>Izmenite postavke za obrazac. Postavke kao <b>Komentar</b> i <b>Autor</b> su za vašu ličnu upotrebu i nisu neophodne.</p>
931.
La&youts
2006-04-26
&Rasporedi
932.
Default mar&gin:
2006-04-26
Podrazumevana &margina:
933.
D&efault spacing:
2006-04-26
&Podrazumevan razmak:
934.
Enter a comment about the form.
2006-04-26
Unesite komentar o obrascu.
935.
Co&mment:
2006-04-26
&Komentar:
936.
&License:
2006-04-26
&Licenca:
937.
Enter your name
2006-04-26
Unesite svoje ime
938.
Enter your name.
2006-04-26
Unesite svoje ime.
939.
&Version:
2006-04-26
&Verzija:
940.
A&uthor:
2006-04-26
&Autor: