|
20.
|
|
|
Returns the slash-separated path to the given item in the tree.
|
|
|
|
Retorna la ruta separada per barres a l'ítem donat dins l'arbre.
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Retorna el camí separat per barres a l'element donat dins l'arbre.
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:325
|
|
46.
|
|
|
Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null prevents an error indicating it is empty.
|
|
|
|
No fa res. És útil si vàreu demanar a una caixa de selecció o a un botó de ràdio que retornés un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, no te valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit.
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
No fa res. És útil si heu demanat a una caixa de selecció o a un botó de selecció que retorni un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, no té valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit.
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:388
|
|
52.
|
|
|
Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is not required for the shell which may be useful for portability. <p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages to be used and will return a value to the main script, which may be unexpected.</i>
|
|
|
|
Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap intèrpret de comandaments. Primordialment, s'usa per a estris sense botons a on no s'esperen les accions dels scripts. La ruta completa no és requerida per a que un intèrpret de comandaments pugui ser útil, per qüestions de portabilitat.<p><i>Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin d'altres llenguatges d'script i que es retornin valors a l'script principal, el qual pot no esperar-ho.</i>
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap altre intèrpret d'ordres. Primordialment, s'usa per a estris sense botons on no s'esperen les accions dels scripts. No es requereix el camí complet de l'intèrpret, cosa que pot ser útil per a la portabilitat. <p><i>Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin d'altres llenguatges d'script i es retornarà un valor a l'script principal, el qual pot no esperar-ho.</i>
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:401
|
|
61.
|
|
|
Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path is given. Arguments may be given as named arguments which will become global variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>
|
|
|
|
Executa una altra caixa de diàleg de Kommander. S'usa el directori de la caixa de diàleg actual si no es proveeix cap ruta. Els arguments s'han de donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa de diàleg. Per exemple, <i>var=val</i>
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Executa un altre diàleg del Kommander. S'usa el directori de la caixa de diàleg actual si no s'indica cap camí. Els arguments s'han de donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa de diàleg. Per exemple, <i>var=val</i>
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:421
|
|
85.
|
|
|
Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the separator character to split the string. The separator's default value is '\t'.
|
|
|
|
Crea una matriu indexada de tipus número sencer - començant des de 0 - des d'una cadena. Fa servir el caràcter separador per dividir la cadena. El valor per omissió del separador és «\t».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:473
|
|
88.
|
|
|
Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the separator to separate the elements from the string. The separator's default value is '\t'.
|
|
|
|
Insereix els elements d'una cadena començant a la clau i torna a indexar la matriu. Usa el separador per separar els elements des de la cadena. El valor per omissió del separador és «\t».
|
|
Translated by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
lib/specialinformation.cpp:479
|
|
200.
|
|
|
Slider
|
|
|
|
Botó de desplaçament
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Botó lliscant
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627
|
|
260.
|
|
|
Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'
|
|
|
|
Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Connecta/desconnecta els senyals i ranures de «%1» i «%2»
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
editor/connectioneditorimpl.cpp:232
|
|
265.
|
|
|
New Item
|
|
|
i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31
i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox)
|
|
|
|
Ítem nou
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Element nou
|
|
|
Suggested by
Josep Ma. Ferrer
|
|
|
|
Located in
editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64
editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880
editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082
editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:416
|
|
266.
|
|
|
Edit Items of '%1'
|
|
|
|
Edita els ítems de '%1'
|
|
Translated and reviewed by
Antoni Bella Perez
|
Shared: |
|
Edita els elements de «%1»
|
|
|
Suggested by
Jonathan Riddell
|
|
|
|
Located in
editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137
|