Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 25 results
20.
Returns the slash-separated path to the given item in the tree.
Retorna la ruta separada per barres a l'ítem donat dins l'arbre.
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Retorna el camí separat per barres a l'element donat dins l'arbre.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:325
46.
Does nothing. This is useful if you request a CheckBox or RadioButton to return a value where a state, typically the unchecked state, has no value. The @null prevents an error indicating it is empty.
No fa res. És útil si vàreu demanar a una caixa de selecció o a un botó de ràdio que retornés un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, no te valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit.
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
No fa res. És útil si heu demanat a una caixa de selecció o a un botó de selecció que retorni un valor quan un estat, típicament l'estat sense marcar, no té valor. El @null evita que hi hagi un error indicant que està buit.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:388
52.
Executes a script block. Bash is used if no shell is given. It is primarily for use in non-button widgets where script actions are not expected. Full path is not required for the shell which may be useful for portability. <p><i>If this is used inside a button it allows alternate script languages to be used and will return a value to the main script, which may be unexpected.</i>
Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap intèrpret de comandaments. Primordialment, s'usa per a estris sense botons a on no s'esperen les accions dels scripts. La ruta completa no és requerida per a que un intèrpret de comandaments pugui ser útil, per qüestions de portabilitat.<p><i>Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin d'altres llenguatges d'script i que es retornin valors a l'script principal, el qual pot no esperar-ho.</i>
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Executa un bloc d'script. S'usarà Bash si no es proveeix cap altre intèrpret d'ordres. Primordialment, s'usa per a estris sense botons on no s'esperen les accions dels scripts. No es requereix el camí complet de l'intèrpret, cosa que pot ser útil per a la portabilitat. <p><i>Si s'usa des de dins d'un botó, permet que s'usin d'altres llenguatges d'script i es retornarà un valor a l'script principal, el qual pot no esperar-ho.</i>
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:401
61.
Executes another Kommander dialog. Current dialog directory is used if no path is given. Arguments may be given as named arguments which will become global variables in the new dialog. For instance: <i>var=val</i>
Executa una altra caixa de diàleg de Kommander. S'usa el directori de la caixa de diàleg actual si no es proveeix cap ruta. Els arguments s'han de donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa de diàleg. Per exemple, <i>var=val</i>
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Executa un altre diàleg del Kommander. S'usa el directori de la caixa de diàleg actual si no s'indica cap camí. Els arguments s'han de donar per nom, el qual els convertirà en variables globals en la nova caixa de diàleg. Per exemple, <i>var=val</i>
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:421
85.
Create an integer indexed array - starting from 0 - from a string. Use the separator character to split the string. The separator's default value is '\t'.
Crea una matriu indexada de tipus número sencer - començant des de 0 - des d'una cadena. Fa servir el caràcter separador per dividir la cadena. El valor per omissió del separador és «\t».
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:473
88.
Insert the elements from string starting at key and reindex the array. Use the separator to separate the elements from the string. The separator's default value is '\t'.
Insereix els elements d'una cadena començant a la clau i torna a indexar la matriu. Usa el separador per separar els elements des de la cadena. El valor per omissió del separador és «\t».
Translated by Josep Ma. Ferrer
Located in lib/specialinformation.cpp:479
200.
Slider
Botó de desplaçament
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Botó lliscant
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in editor/widgetdatabase.cpp:300 editor/widgetdatabase.cpp:627
260.
Connect/Disconnect the signals and slots of '%1' and '%2'
Connecta/desconnecta les senyals i ranures de '%1' i '%2'
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Connecta/desconnecta els senyals i ranures de «%1» i «%2»
Suggested by Jonathan Riddell
Located in editor/connectioneditorimpl.cpp:232
265.
New Item
i18n: file: editor/templates/Configuration_Dialog.ui:31
i18n: ectx: property (text), item, widget (QListBox)
Ítem nou
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Element nou
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in editor/iconvieweditorimpl.cpp:60 editor/listboxeditorimpl.cpp:64 editor/widgetfactory.cpp:847 editor/widgetfactory.cpp:880 editor/widgetfactory.cpp:891 editor/widgetfactory.cpp:1082 editor/widgetfactory.cpp:1168 rc.cpp:416
266.
Edit Items of '%1'
Edita els ítems de '%1'
Translated and reviewed by Antoni Bella Perez
Shared:
Edita els elements de «%1»
Suggested by Jonathan Riddell
Located in editor/iconvieweditorimpl.cpp:127 editor/listboxeditorimpl.cpp:137
110 of 25 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Antoni Bella Perez, Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.