Browsing Irish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 12 results
8.
A plugin based system monitor for KDE
(no translation yet)
Located in ksim.cpp:59
71.
This option shortens the text to shrink down a mount point. E.G: a mount point /home/myuser would become myuser.
(no translation yet)
Located in monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:67
72.
0 means no update
(no translation yet)
Located in monitors/filesystem/fsystemconfig.cpp:80
83.
Probing for common object identifiers...
(no translation yet)
Located in monitors/snmp/probedialog.cpp:45
157.
Failed to add %1's config page due to the plugin not being loaded or the config page has not been created
(no translation yet)
Located in ksimpref.cpp:149
163.
Recolor themes to the current color scheme
(no translation yet)
Located in generalprefs.cpp:97
172.
The text in the edit box will be what is displayed as
the uptime except the % items will be replaced with
the legend
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in generalprefs.cpp:206
173.
Uptime Legend
(no translation yet)
Located in generalprefs.cpp:212
182.
The text in the edit box will be what is displayed as
the memory & free memory except the % items will be
replaced with the legend
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in generalprefs.cpp:342
183.
Memory Legend
(no translation yet)
Located in generalprefs.cpp:348
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Irish Translation Team, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Kevin Patrick Scannell.