Browsing Icelandic translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Icelandic guidelines.
1120 of 382 results
11.
&Repository:
Grunnur:
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:57 checkoutdialog.cpp:87
12.
Use remote &shell (only for :ext: repositories):
Nota fjartengda skel (aðeins fyrir :fjarlæga: grunna):
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:70
13.
Invoke this program on the server side:
Ræsa þetta forrit á miðlara:
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:77
14.
Use different &compression level:
Nota annað þjöppunarstig:
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:86
15.
Download cvsignore file from server
Sækja cvsignore skrá frá miðlara
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:93
16.
Repository Settings
Stillingar á grunni
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in addrepositorydialog.cpp:186
17.
CVS Annotate: %1
CVS skýringar: %1
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in annotatecontroller.cpp:80
18.
CVS Annotate
CVS skýringar
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in annotatecontroller.cpp:91
19.
Starting cvsservice failed with message:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Ræsing á cvs þjónustu tókst ekki með þessum skilaboðum:
Translated by Bjarni
Reviewed by Richard Allen
Located in cervisiapart.cpp:124
20.
This KPart is non-functional, because the cvs DCOP service could not be started.
Þessi KPart er ekki virkt, vegna þess að ekki var hægt að ræsa cvs DCOP þjónustuna.
Translated and reviewed by Bjarni
Located in cervisiapart.cpp:152
1120 of 382 results

This translation is managed by Íslenska UBUNTU þýðingarteymið - Icelandic Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjarni, Richard Allen.