|
1.
|
|
|
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
找不到 PGP 可执行程序。
请检查您的 PATH 变量设置是否正确。
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
找不到 PGP 可执行程序。
请检查您的 PATH 环境变量是否设置正确。
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
OpenPGP Security Check
|
|
|
|
OpenPGP 安全性检查
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
OpenPGP 安全检查
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:217
|
|
3.
|
|
|
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
|
|
|
|
密码句过长,包含的字符数必须在 1024 以下。
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
密码句过长,它必须在 1024 个字符以下。
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:228
|
|
4.
|
|
|
Out of memory.
|
|
|
|
内存耗尽。
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
内存不足。
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:230
|
|
5.
|
|
|
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
您输入了一个无效的密码句。
现在您想要重试、中止还是查看未解密的信件?
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
Reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
您输入了无效的密码句。
您想要重试,还是中止操作并查看未解密的信件?
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:303
|
|
8.
|
|
|
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
您输入了一个无效的密码句。
现在您想要重试、继续发送未签名的信件还是中止发送?
|
|
Translated by
Lie Ex
|
|
Reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
您输入了无效的密码句。
您想要重试,还是继续对未签名的信件操作,或是中止发送信件?
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:362
|
|
16.
|
|
|
The following error occurred:
%1
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
发生了以下错误:
%1
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
发生以下错误:
%1
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:469
|
|
17.
|
|
|
This is the error message of %1:
%2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 中有错误消息:
%2
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
%1 的错误消息:
%2
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:471
|
|
18.
|
|
|
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
|
|
|
|
您没有为此信件的收件人选择加密密钥;因此,无法加密此信件。
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
您没有选择给该信件收件人的加密密钥,因此无法加密此信件。
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:630
|
|
19.
|
|
|
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
|
|
|
|
您没有为此信件的任何一个收件人选择加密密钥;因此,无法加密此信件。
|
|
Translated and reviewed by
Lie Ex
|
In upstream: |
|
您没有选择给任何该信件收件人的加密密钥,因此无法加密此信件。
|
|
|
Suggested by
Lie Ex
|
|
|
|
Located in
kpgp.cpp:633
|