Browsing Slovak translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
1120 of 117 results
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Chcete šifrovanie v každom prípade, nechať správu ako je alebo stornovať poslanie správy?
Translated by Jose Riha
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
Poslať z&ašifrované
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
Poslať &nezašifrované
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Chcete nechať správu ako je alebo stornovať poslanie správy?
Translated by Jose Riha
Located in kpgp.cpp:448
15.
&Send As-Is
Po&slat ako je
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:456
16.
The following error occurred:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nastala nasledujúca chyba:
%1
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:469
17.
This is the error message of %1:
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Toto je chybová správa od %1:
%2
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:471
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
Nevybrali ste kľúč šifrovania pre prijímateľa správy, preto správa nebude zašifrovaná.
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:630
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
Nevybrali ste kľúč šifrovania pre žiadneho prijímateľa tejto správy, preto správa nebude zašifrovaná.
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:633
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
Nevybrali ste kľúč šifrovania pre jedného z prijímatelov, táto osoba nebude môcť dešifrovať správu ak ju zašifrujete.
Translated and reviewed by Richard Fric
Located in kpgp.cpp:653
1120 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu Slovak Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jose Riha, Richard Fric.