Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
1120 of 117 results
11.
%1
Do you want to encrypt anyway, leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'bad keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
このまま暗号化しますか?メッセージをこのままにしておきますか?それともメッセージの送信をキャンセルしますか?
Translated by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:417
12.
Send &Encrypted
暗号化して送信(&E)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:426 kpgp.cpp:664
13.
Send &Unencrypted
暗号化せずに送信(&U)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:427 kpgp.cpp:641 kpgp.cpp:665
14.
%1
Do you want to leave the message as-is, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'missing keys' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
メッセージをこのままにしておきますか?それともメッセージの送信をキャンセルしますか?
Translated by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:448
15.
&Send As-Is
このまま送信(&S)
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:456
16.
The following error occurred:
%1
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
以下のエラーが発生しました:
%1
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:469
17.
This is the error message of %1:
%2
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1 のエラーメッセージです:
%2
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:471
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
このメッセージの受信者に暗号化鍵が選択されていないため、メッセージを暗号化しません。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:630
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
このメッセージのいずれの受信者にも暗号化鍵が選択されていないため、メッセージを暗号化しません。
Translated by Yukiko Bando
Reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:633
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
受信者の一人に暗号化鍵が選択されていません。暗号化すると、その人はメッセージを復号できなくなります。
Translated and reviewed by Yukiko Bando
Located in kpgp.cpp:653
1120 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yukiko Bando.