Browsing Frisian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Frisian guidelines.
110 of 117 results
1.
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Koe it programma PGP net fine.
Gean nei oft jo sykpaad (PATH) goed ynsteld is.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:198
2.
OpenPGP Security Check
OpenPGP-befeilingskontrole
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:217
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Wachtwurd is te lang. Dizze moat bestean út minder as1024 tekens.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:228
4.
Out of memory.
Net genôch ûnthâld.
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jo hawwe krekt in ferkeard wachtwurd opjûn.
Wolle jo it nochris besykje of it berjocht net-ûntsifere werjaan litte?
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
PGP-warskôging
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Nochris
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Jo hawwe in ûnjildich wachtwurd opjûn.
Wolle jo it opnij besykje, trochgean en it berjocht sûnder ûndertekening ferstjoere, of it ferstjoeren fan it berjocht annulearje?
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
&Net-ûndertekene ferstjoere
Translated and reviewed by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Wolle ko it berjocht sûnder ûndertekening ferstjoere, of it ferstjoeren annulearje?
Translated by Rinse de Vries
Located in kpgp.cpp:395
110 of 117 results

This translation is managed by Ubuntu Fryske Oersetting, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rinse de Vries.