Browsing Catalan translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Catalan guidelines.
110 of 12 results
18.
You did not select an encryption key for the recipient of this message; therefore, the message will not be encrypted.
No heu seleccionat una clau de xifrat pel destinatari d'aquest missatge; per tant, el missatge no es xifrarà.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
No heu seleccionat cap clau d'encriptatge pel destinatari d'aquest missatge; per tant, el missatge no s'encriptarà.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgp.cpp:630
19.
You did not select an encryption key for any of the recipients of this message; therefore, the message will not be encrypted.
No heu seleccionat una clau de xifrat per algun dels destinataris d'aquest missatge; per tant, el missatge no es xifrarà.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
No heu seleccionat cap clau d'encriptatge per algun dels destinataris d'aquest missatge; per tant, el missatge no s'encriptarà.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgp.cpp:633
20.
You did not select an encryption key for one of the recipients; this person will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
No heu seleccionat una clau de xifrat per a un dels destinataris; aquesta persona no podrà desxifrar el missatge si el xifreu.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
No heu seleccionat cap clau d'encriptatge per a un dels destinataris; aquesta persona no podrà desencriptar el missatge si l'encripteu.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgp.cpp:653
21.
You did not select encryption keys for some of the recipients; these persons will not be able to decrypt the message if you encrypt it.
No heu seleccionat una clau de xifrat per algun dels destinataris; aquestes persones no podran desxifrar el missatge si el xifreu.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
No heu seleccionat cap clau d'encriptatge per algun dels destinataris; aquestes persones no podran desencriptar el missatge si l'encripteu.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgp.cpp:656
25.
There is a problem with the encryption key(s) for "%1".

Please re-select the key(s) which should be used for this recipient.
Context:
if in your language something like 'key(s)' isn't possible please use the plural in the translation
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Hi ha un problema amb les claus del xifrat per a "%1".

Si us plau, seleccioneu novament les claus que s'hauran d'emprar per aquest destinatari.
Translated by Josep Ma. Ferrer
Shared:
Hi ha un problema amb les claus d'encriptatge per a «%1».

Si us plau, seleccioneu novament les claus que s'hauran d'emprar per aquest destinatari.
Suggested by Jonathan Riddell
Located in kpgp.cpp:1274
34.
Encryption failed: please check your PGP setup and the key rings.
Xifratge fallit: si us plau, reviseu la configuració i els anells PGP.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
Ha fallat l'encriptatge: si us plau, reviseu la configuració i els anells PGP.
Suggested by manutortosa
Located in kpgpbase2.cpp:211
43.
The following key(s) are not trusted:
%1
Their owner(s) will not be able to decrypt the message.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
La(es) següent(s) llave(s) no són de confiança:
%1
El(s) seu(s) propietari(s) no podran desxifrar el missatge.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
La(es) següent(s) clau(s) no són de confiança:
%1
El(s) seu(s) propietari(s) no podran desencriptar el missatge.
Suggested by manutortosa
Located in kpgpbase5.cpp:158
49.
Signing failed because the passphrase is wrong.
Falla al signar perque la contrasenya és incorrecta.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
Falla en signar perquè la contrasenya és incorrecta.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgpbaseG.cpp:181
50.
Signing failed because your secret key is unusable.
Falla al signar perque la vostra clau secreta és inusable.
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
Falla en signar perquè la vostra clau secreta és inusable.
Suggested by Josep Ma. Ferrer
Located in kpgpbaseG.cpp:188
59.
GnuPG - Gnu Privacy Guard
GnuPG - Sistema de privadesa de Gnu
Translated and reviewed by Josep Ma. Ferrer
Shared:
GnuPG - Sistema de privadesa del GNU
Suggested by manutortosa
Located in kpgpui.cpp:141
110 of 12 results

This translation is managed by Ubuntu Catalan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jonathan Riddell, Josep Ma. Ferrer, Josep Ma. Ferrer, manutortosa.