|
1.
|
|
|
Your names
|
Context: |
|
NAME OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Torstein Dybdahl,Jørgen Grønlund ,Nils Kristian Tomren, Eskild Hustvedt
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
Torstein Dybdahl,Jørgen Grønlund,Nils Kristian Tomren,Eskild Hustvedt,Espen Talberg
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Located in
rc.cpp:1
|
|
2.
|
|
|
Your emails
|
Context: |
|
EMAIL OF TRANSLATORS
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated and reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
torsted@runbox.no,jorgenhg@broadpark.no,project@nilsk.net
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
torsted@runbox.no,jorgenhg@broadpark.no,slx@nilsk.net,zerodogg@skolelinux.no,espental@gmail.com
|
|
|
Suggested by
Felis silvestris
|
|
Located in
rc.cpp:2
|
|
4.
|
|
|
Error while initializing plugin "%1"
|
|
|
|
Feil ved klargjøring av tilleggsprogrammet «%1»
|
|
Translated by
Axel Bojer
|
|
Reviewed by
Axel Bojer
|
In upstream: |
|
Feil ved klargjøring av programtilleggmet «%1»
|
|
|
Suggested by
Axel Bojer
|
Shared: |
|
Feil ved klargjøring av programtillegget «%1»
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Feil under klargjering av tilleggsmodul [nbsp] «%1»
|
|
|
Norwegian Nynorsk
libkleopatra in Ubuntu Hardy package "kdepim"
by
Gaute Hvoslef Kvalnes
|
|
|
|
Located in
kleo/cryptplugwrapper.cpp:523
|
|
135.
|
|
|
Couldn't save to file "%1": %2
|
|
|
|
Kunne ikke lagre til fila "%1": %2
|
|
Translated by
Bjørn Steensrud
|
In upstream: |
|
Kunne ikke lagre til filen "%1": %2
|
|
|
Suggested by
Bjørn Steensrud
|
|
Suggestions: |
|
|
Klarte ikkje lagra til fila «%1»: %2
|
|
|
Norwegian Nynorsk
libkleopatra in Ubuntu Hardy package "kdepim"
by
Karl Ove Hufthammer
|
|
|
|
Located in
ui/messagebox.cpp:122
|