|
129.
|
|
|
Enter your full name here. This name will be displayed as "Organizer" in to-dos and events you create.
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:693
i18n: ectx: whatsthis, entry (UserName), group (Internal Settings)
|
|
|
|
បញ្ចូលឈ្មោះពេញនៅទីនេះ[nbsp] ។ ឈ្មោះនេះនឹងត្រូវបានបង្ហាញជា "អ្នករៀបចំ" នៅក្នុងការងារត្រូវធ្វើ និងព្រឹត្តិការណ៍ដែលអ្នកបង្កើត[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1054 rc.cpp:2088
|
|
130.
|
|
|
E&mail address
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:698
i18n: ectx: label, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
|
|
|
|
អាសយដ្ឋានអ៊ីមែល
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1057 rc.cpp:2091
|
|
131.
|
|
|
Enter here your e-mail address. This e-mail address will be used to identify the owner of the calendar, and displayed in events and to-dos you create.
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:699
i18n: ectx: whatsthis, entry (UserEmail), group (Internal Settings)
|
|
|
|
បញ្ចូលអាសយដ្ឋានអ៊ីមែលរបស់អ្នក នៅទីនេះ[nbsp] ។ អាសយដ្ឋានអ៊ីមែលនេះនឹងត្រូវបានប្រើ ដើម្បីកំណត់អត្តសញ្ញាណម្ចាស់ប្រតិទិន និងបង្ហាញក្នុងព្រឹត្តិការណ៍ និងការងារត្រូវធ្វើដែលអ្នកបង្កើត[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1060 rc.cpp:2094
|
|
132.
|
|
|
Mail Client
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:484
i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
កម្មវិធីអ៊ីមែល
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:932 rc.cpp:1966
|
|
133.
|
|
|
KMail
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:487
i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
KMail
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:935 rc.cpp:1969
|
|
134.
|
|
|
Select this option to use KMail as the mail transport. The mail transport is used for groupware functionality.
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:488
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
ជ្រើសជម្រើសនេះ ដើម្បីប្រើ KMail ជាកម្មវិធីសម្រាប់បញ្ជូនសំបុត្រ[nbsp] ។ ការបញ្ជូនសំបុត្រត្រូវបានប្រើ សម្រាប់មុខងារ groupware[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:938 rc.cpp:1972
|
|
135.
|
|
|
Sendmail
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:491
i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
Sendmail
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:941 rc.cpp:1975
|
|
136.
|
|
|
Select this option to use sendmail as the mail transport. The mail transport is used for groupware functionality. Please check if you have sendmail installed before selecting this option.
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:492
i18n: ectx: whatsthis, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
ជ្រើសជម្រើសនេះ ដើម្បីប្រើ sendmail ជាកម្មវិធីសម្រាប់បញ្ជូនសំបុត្រ[nbsp] ។ ការបញ្ជូនសំបុត្រត្រូវបានប្រើសម្រាប់ groupware[nbsp] ។ សូមពិនិត្យមើលថា អ្នកបានដំឡើង sendmail រួចហើយ មុននឹងជ្រើសជម្រើសនេះ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:944 rc.cpp:1978
|
|
137.
|
|
|
Select your timezone from the list of locations on this drop down box. If your city is not listed, select one which shares the same timezone. KOrganizer will automatically adjust for daylight savings.
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:62
i18n: ectx: whatsthis, entry (TimeZoneId), group (Time & Date)
|
|
|
|
ជ្រើសតំបន់ពេលវេលារបស់អ្នកពីបញ្ជីទីតាំង នៅក្នុងប្រអប់ទម្លាក់ចុះនេះ[nbsp] ។ បើទីក្រុងរបស់អ្នកមិនត្រូវបានរាយ សូមជ្រើសទីក្រុងមួយដែលប្រើតំបន់ពេលវេលារួមគ្នា[nbsp] ។ KOrganizer នឹងលៃតម្រូវការរក្សាទុកពន្លឺថ្ងៃដោយស្វ័យប្រវត្តិ[nbsp] ។
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1063
|
|
138.
|
|
|
Use holiday region:
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:72
i18n: ectx: label, entry (Holidays), group (Time & Date)
|
|
|
|
ប្រើតំបន់ថ្ងៃឈប់សម្រាក[nbsp] ៖
|
|
Translated and reviewed by
Leang Chumsoben
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:1072
|