|
205.
|
|
|
Could not make the folder <b>%1</b> on the server.
|
|
|
|
サーバにフォルダ "%1" を作成できませんでした。
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
サーバにフォルダ <resource>%1</resource> を作成できませんでした。
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
cachedimapjob.cpp:514
|
|
206.
|
|
|
This could be because you do not have permission to do this, or because the folder is already present on the server; the error message from the server communication is here:
|
|
|
|
あなたに実行する権限がないか、あるいはフォルダは既にサーバに存在します。サーバからのエラーメッセージ:
|
|
Translated by
Fumiaki Okushi
|
|
Reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
cachedimapjob.cpp:515
|
|
207.
|
|
|
Error while deleting folder %1 on the server:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
サーバのフォルダ "%1" を削除中にエラー:
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
サーバのフォルダ <resource>%1</resource> を削除中にエラー:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
cachedimapjob.cpp:583
|
|
208.
|
|
|
Error while reading folder %1 on the server:
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
サーバのフォルダ "%1" を読み込み中にエラー:
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
サーバのフォルダ <resource>%1</resource> を読み込み中にエラー:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
cachedimapjob.cpp:636
|
|
209.
|
|
|
Error while trying to rename folder %1
|
|
|
|
フォルダ "%1" の名前変更中にエラー
|
|
Translated by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
フォルダ <resource>%1</resource> の名前変更中にエラー
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
cachedimapjob.cpp:752
|
|
210.
|
|
|
<qt>None of your identities match the receiver of this message,<br>please choose which of the following addresses is yours, if any:
|
|
|
|
<qt>このメッセージの受信者にマッチする個人情報がありません。<br>あなたのアドレスがあれば以下から選択してください:
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
Shared: |
|
<qt>このメッセージの受信者にマッチする個人情報がありません。<br>あなたのアドレスを次から選んでください:
|
|
|
Suggested by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
callback.cpp:170
|
|
211.
|
|
|
<qt>Several of your identities match the receiver of this message,<br>please choose which of the following addresses is yours:
|
|
|
|
<qt>このメッセージの受信者にマッチする個人情報が複数あります。<br>あなたのアドレスを以下から選択してください:
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
callback.cpp:176
|
|
212.
|
|
|
Select Address
|
|
|
|
アドレスを選択
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
callback.cpp:246
|
|
213.
|
|
|
Please select the Chiasmus key file to use:
|
|
|
|
使用する Chiasmus 鍵ファイルを選択してください:
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
chiasmuskeyselector.cpp:27
|
|
214.
|
|
|
Additional arguments for chiasmus:
|
|
|
|
chiasmus の追加引数:
|
|
Translated and reviewed by
Yukiko Bando
|
|
|
|
Located in
chiasmuskeyselector.cpp:37
|